Translation of "Visible" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Visible" in a sentence and their russian translations:

Its language is visible.

Его язык осязаем.

Your joy is visible.

- Твоя радость заметна.
- Видно, что ты рад.
- Видно, что ты рада.

Individual performance is highly visible.

индивидуальный результат хорошо виден.

The extremely visible individual performance.

Очень видимый личный результат.

There were no visible dangers.

Видимых опасностей не было.

The scar isn't really visible.

- Шрам не очень заметен.
- Шрам не так уж и заметен.

The scars are barely visible.

Шрамы едва видны.

There was no visible danger.

Не было видимой опасности.

Nothing is visible at night.

Ночью ничего не видно.

Tom's bruises were barely visible.

- Синяки Тома были едва заметны.
- Синяки Тома были едва видны.

Why? Because performance is highly visible.

Почему? Потому что их показатели на виду.

Just as in the visible universe.

во всей видимой Вселенной.

Women should have their faces visible.

Женщины не должны скрывать свои лица от глаз других людей.

From above, the river was visible.

Сверху была видна река.

If we make individual performance highly visible,

Если личный результат будет весьма заметен,

Be visible first and foremost to yourself.

Покажитесь сами себе.

So that the last chimney is visible

так что последний дымоход виден

Numerous stars were visible in the sky.

Множество звезд было видно в небе.

A lunar eclipse will be visible tonight.

Сегодня ночью можно будет увидеть лунное затмение.

It is visible to the naked eye.

- Это видно невооружённым глазом.
- Это видно невооружённым взглядом.

Germs are visible only under the microscope.

Микробы можно увидеть только через микроскоп.

[Bear] That's going to be visible for miles.

Это будет видно на многие километры.

Airplanes are audible long before they are visible.

Самолёты слышны задолго до того, как их можно увидеть.

That star is visible to the naked eye.

Эта звезда видна невооружённым глазом.

Our society, very visible in the social networks,

Наше сообщество, которое мы хорошо видим в социальных сетях,

Today, I would like to make the invisible visible,

Сегодня я хочу сделать невидимое видимым

By day, they will be visible to all predators.

Днем они будут видны всем хищникам.

We can say the visible grinders of the world.

мы можем сказать видимые измельчители мира.

Minute particles are hardly visible to the naked eye.

Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.

Human ovum is barely visible to the naked eye.

Человеческую яйцеклетку едва видно невооружённым глазом.

Some stars are hardly visible to the naked eye.

Некоторые звёзды почти не видно невооружённым глазом.

A thing must exist objectively in some visible, material form,

вещь должна объективно существовать в какой-то видимой материальной форме,

The Perseids are one of the most visible meteor showers.

Персеиды - один из наиболее заметных метеорных потоков.

There were a lot of stars visible in the sky.

В небе виднелось множество звезд.

These are wavelengths beyond the spectrum visible to humans and monkeys.

Это волны за пределами спектра, видимого людям и обезьянам.

But the text is not visible when viewed from the back

но текст не виден при просмотре сзади

During clear weather, the coast of Estonia is visible from Helsinki.

В ясную погоду эстонский берег виден из Хельсинки.

The impurities of the water were visible to the naked eye.

Водные нечистоты были видны невооружённым глазом.

The stain that was removed was still visible on the skirt.

Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.

How many stars are visible with the naked eye from earth?

Сколько звёзд видно с Земли невооружённым взглядом?

It began to be light, and things were becoming visible by degrees.

Посветлело, и сразу все стало различимо.

Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.

Полное солнечное затмение завтра будет видно в Южном полушарии.

The section there is the door, but be careful, other apostles' feet are visible

В секции есть дверь, но будьте осторожны, ноги других апостолов видны.

After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.

После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.

- Sirius is the brightest star visible in our night sky. It's in the Great Dog constellation.
- Sirius is the brightest star visible in our night sky. It's in the constellation Canis Major.

Сириус — самая яркая звезда, видимая на нашем ночном небосклоне. Она расположена в созвездии Большого Пса.

I can mark it out in the snow, be visible from a helicopter in the air.

Я могу сделать его на снегу, чтобы было видно с вертолета.

And, as the sun finally rose above the valley around 8 AM, both formations became visible.

И в 8 утра, когда солнце уже почти встало над долиной, обе армии наконец увидели друг-друга.

- The ship's flag could hardly be made out in the fog.
- The ship's flag was barely visible in the fog.

В тумане флаг корабля едва можно было различить.

A splinter of wood, barely visible to the naked eye, caused a very painful infection in one of Tom's fingers.

Едва заметная невооружённому глазу заноза, попавшая Тому в палец, стала причиной очень болезненного заражения.

Also visible during a total solar eclipse are colorful lights from the Sun's chromosphere and solar prominences shooting out through the Sun's atmosphere.

Также во время полного солнечного затмения видны разноцветные огни хромосферы Солнца и солнечные протуберанцы, пробивающиеся сквозь атмосферу Солнца.

When things go downhill and light at the end of the tunnel isn't visible, then it is time to strategically develop developmental plans.

Если дела идут из рук вон плохо и не видно света в конце тоннеля, значит, настало время разрабатывать планы стратегического развития.

If we zoom in on that image, we can actually see the whole ship again like the visible part of the ship 1 meter ahead.

Если мы увеличим это изображение, то сможем снова увидеть весь корабль, похожий на тот, который появляется на 1 метр впереди, говорит он.