Translation of "Scar" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Scar" in a sentence and their russian translations:

What's that scar from?

Откуда этот шрам?

The scar shows clearly.

Шрам хорошо видно.

The scar is healing.

Шрам заживает.

- Where did you get that scar?
- How did you get that scar?

Откуда у тебя этот шрам?

Will I have a scar?

У меня останется шрам?

The scar isn't really visible.

- Шрам не очень заметен.
- Шрам не так уж и заметен.

- He has a scar on his cheek.
- She has a scar on her cheek.

У него шрам на щеке.

Where did you get that scar?

Откуда у тебя этот шрам?

Where did she get that scar?

Откуда у неё этот шрам?

Where did Tom get that scar?

Откуда у Тома этот шрам?

Where did he get that scar?

Откуда у него этот шрам?

- Juan's got a scar on his left cheek.
- Juan has a scar on his left cheek.

У Хуана шрам на левой щеке.

He has a scar on his arm.

У него на руке шрам.

Do you want to see my scar?

Хочешь увидеть мой шрам?

Tom has a scar on his cheek.

У Тома шрам на щеке.

Tom has a scar on his face.

- У Тома на лице есть шрам.
- У Тома шрам на лице.

Tom has a scar on his forehead.

У Тома на лбу шрам.

Tom has a scar on his arm.

- У Тома на руке шрам.
- У Тома есть шрам на руке.

Mary has a scar on her cheek.

У Мэри шрам на щеке.

Mary has a scar on her face.

У Мэри шрам на лице.

Mary has a scar on her chin.

У Мэри шрам на подбородке.

Tom has a scar on his chin.

У Тома шрам на подбородке.

I have a scar on my arm.

У меня на руке шрам.

He has a scar on his chin.

У него шрам на подбородке.

She has a scar on her chin.

У неё шрам на подбородке.

He has a scar on his face.

У него шрам на лице.

She has a scar on her face.

У неё шрам на лице.

She has a scar on her cheek.

У неё шрам на щеке.

The tragedy left a scar on my mind.

Эта трагедия оставила шрам у меня на душе.

The scar on his cheek hardly shows now.

Шрам на его щеке сейчас едва заметен.

The wound left a scar on my arm.

На моей руке остался шрам от этой раны.

The wound left a scar on my hand.

- На моей руке остался шрам от этой раны.
- От раны у меня на руке остался шрам.

Tom showed Mary the scar on his leg.

Том показал Мэри шрам на ноге.

Tom has a scar on his right leg.

У Тома шрам на правой ноге.

Tom rolled up his sleeve, exposing a hideous scar.

Том закатал рукав, показывая жуткий шрам.

How did you get that scar on your chin?

Откуда у тебя этот шрам на подбородке?

How did you get that scar on your cheek?

Откуда у тебя этот шрам на щеке?

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

"How did you get that scar?" "It's a long story."

- "Откуда у тебя этот шрам?" - "Это долгая история".
- "Откуда у тебя этот шрам?" - "Долго рассказывать".

Mary has a scar from when she tried to commit suicide.

У Марии остался шрам после того, как она пыталась покончить с собой.

Do you know how Tom got that scar on his chin?

- Ты знаешь, откуда у Тома этот шрам на подбородке?
- Вы знаете, откуда у Тома этот шрам на подбородке?

Do you know how Tom got the scar on his chin?

- Ты знаешь, откуда у Тома шрам на подбородке?
- Вы знаете, откуда у Тома шрам на подбородке?

One of the men had a large red scar across his forehead.

У одного из мужчин на лбу был большой красный шрам.

Tom had a new scar on his forehead since the last time Mary had seen him.

У Тома появился новый шрам на лбу с тех пор, как Мэри видела его в прошлый раз.

I still have a scar on my left leg from a car accident I was in when I was thirteen years old.

У меня на левой ноге до сих пор шрам от автокатастрофы, в которую я попал, когда мне было тринадцать лет.