Translation of "Reveals" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Reveals" in a sentence and their russian translations:

reveals nice images

показывает хорошие образы

Ultraviolet light reveals hidden hunters.

Ультрафиолетовый свет обличает тайных охотников.

reveals a hidden nighttime world.

...обнажается с помощью низкоуровневой камеры.

Thermal imaging reveals a fresh kill.

На тепловых снимках видно, что она поймала добычу.

And reveals what’s hiding in the darkness.

...и изобличать то, что скрывается во тьме.

Speeding up time reveals their deadly secret.

Ускоренная съемка раскрывает их смертельную тайну...

Archeology reveals the secrets of the past.

Археология открывает секреты прошлого.

Nature reveals itself to us in unique ways,

Природа открывается нам разными способами,

A low-light camera reveals this frozen world.

Мы видим этот замороженный мир с помощью низкоуровневой камеры.

But the low sun reveals the seal's silhouette.

Но низкое солнце обличает силуэт котика.

- Time exposes the villain.
- Time reveals a villain.

Время разоблачает злодея.

But it also reveals more of what’s happening mathematically

но и покажет, что происходит математически

Infrared light, invisible to the monkeys, reveals their high perches.

Невидимый макакам инфракрасный свет обнаруживает их на далеких верхушках.

Thermal imaging reveals a network of capillaries close to his skin...

Тепловизионные датчики показывают сеть его подкожных кровеносных сосудов.

A low-light camera reveals a mother polar bear and her two cubs...

Низкоуровневая камера... ...показывает белую медведицу...

Higher up, a heat-sensitive camera reveals another hunter hiding in the darkness.

Выше, термочувствительная камера улавливает, как другой охотник прячется в темноте.

Thermal imaging reveals a remarkable strategy. The lioness separates herself from the disorderly pride.

Тепловое изображение обнаруживает невероятную стратегию. Львица отделяется от беспорядочной стаи.

And a closer look at the frontlines reveals just how unstable the region is.

и более пристальный взгляд на фронт показывает, насколько неустойчивым является регион

It only becomes apparent after dark. Bathing the reef in blue light reveals what's going on.

Он становится очевидным только в темноте. Наблюдение за рифом в ультрафиолете показывает, что происходит.

The contemporary Soviet press reveals a great contradiction between its international Socialist contents and its national-bourgeois writing system.

Современная советская печать демонстрирует, таким образом, огромное противоречие между ее интернациональным социалистическим содержанием и национально-буржуазной графической оболочкой.

- A donkey in a lion's skin exposes itself with its bray.
- A donkey in a lion's skin reveals itself with its bray.

Осёл во львиной шкуре разоблачает себя своим криком по-ослиному.