Translation of "Past" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Past" in a sentence and their italian translations:

Past seven.

Dopo le sette.

- I'm your past.
- I am your past.

- Sono il tuo passato.
- Io sono il tuo passato.
- Sono il suo passato.
- Io sono il suo passato.
- Sono il vostro passato.
- Io sono il vostro passato.

Open past scars.

ferite passate.

It's past eight.

Sono le otto passate.

- We can't change the past.
- We cannot change the past.

- Non possiamo cambiare il passato.
- Noi non possiamo cambiare il passato.

- You can't erase the past.
- One cannot erase the past.

Non si può cancellare il passato.

Past the danger zone.

Il pericolo è passato.

I walked past it.

Da bin ich ja dran vorbei gelaufen.

Danger past, God forgotten.

Passata la festa gabbato lo santo.

It's twenty past six.

Sono le sei e venti.

It's half past nine.

Sono le nove e mezza.

It's probably past midnight.

Probabilmente è mezzanotte passata.

We ran past them.

- Li abbiamo superati.
- Le abbiamo superate.
- Li superammo.
- Le superammo.

Tom ran past us.

- Tom ci ha superati.
- Tom ci ha superate.
- Tom ci superò.

Tom ran past them.

- Tom li ha superati.
- Tom le ha superate.
- Tom li superò.
- Tom le superò.

Tom ran past me.

- Tom mi ha superato.
- Tom mi ha superata.
- Tom mi superò.

They ran past him.

- Sono passati davanti a lui correndo.
- Sono passate davanti a lui correndo.
- Passarono davanti a lui correndo.

They ran past her.

- Sono passati davanti a lei correndo.
- Sono passate davanti a lei correndo.
- Passarono davanti a lei correndo.

I ran past them.

- Sono passato davanti a loro correndo.
- Sono passata davanti a loro correndo.
- Passai davanti a loro correndo.

It's half past three.

Sono le tre e mezza.

It's half past one.

È l'una e mezza.

Tom walked past Mary.

Tom passò accanto a Mary.

- History deals with the past.
- History can not do without the past.

La storia non può fare a meno del passato.

past times to the beach,

tempi passati in spiaggia,

Bringing to life past worlds.

e porta in vita mondi remoti.

A link between my past,

un legame tra il mio passato,

For the past quarter millennium,

Per l'ultimo quarto di millennio,

Over the past 10 years,

Negli ultimi 10 anni,

Over the past few years.

diverse volte negli ultimi anni.

My financial worries are past.

Le mie preoccupazioni finanziarie sono passate.

Don't worry about the past.

- Non preoccuparti del passato.
- Non preoccupatevi del passato.
- Non si preoccupi. del passato.
- Non ti preoccupare del passato.
- Non vi preoccupate del passato.

It's a quarter past eight.

Sono le otto e un quarto.

It's a quarter past nine.

Sono le nove e un quarto.

Tom couldn't get past security.

- Tom non è riuscito a superare la sicurezza.
- Tom non riuscì a superare la sicurezza.

You can't change the past.

- Non si può cambiare il passato.
- Non puoi cambiare il passato.
- Non può cambiare il passato.
- Non potete cambiare il passato.

It must be past midnight.

Dev'essere dopo mezzanotte.

It's a quarter past six.

Sono le sei e un quarto.

Tom has a troubled past.

- Tom ha un passato travagliato.
- Tom ha un passato funestato.

Tom has a dark past.

Tom ha un oscuro passato.

Let's forget about the past.

- Dimentichiamoci del passato.
- Scordiamoci del passato.

Reading is my past-time.

Leggere è il mio passatempo.

But it's almost half past eleven.

- Ma sono quasi le undici e mezza.
- Però sono quasi le undici e mezza.

It is just half past seven.

- Sono solo le sette e mezza.
- Sono soltanto le sette e mezza.
- Sono solamente le sette e mezza.

It is twenty minutes past ten.

Sono le dieci e venti.

We slept until half past 7.

Abbiamo dormito fino alle 7 e mezza.

Tom is stuck in the past.

Tom è bloccato nel passato.

I'm willing to forget the past.

- Sono disposto a dimenticare il passato.
- Io sono disposto a dimenticare il passato.
- Sono disposta a dimenticare il passato.
- Io sono disposta a dimenticare il passato.

You have to understand their past.

bisogna ricordare cosa accadde in passato.

If you look past the wizards,

Guardando oltre agli stregoni,

past the dungeons and magical creatures,

oltre le segrete e le creature magice,

It's a thing of the past.

È una cosa del passato.

You can't run from the past.

Non si può fuggire passato.

Be home by half past six.

- Sii a casa entro le sei e mezza.
- Sia a casa entro le sei e mezza.
- Siate a casa entro le sei e mezza.

A man can't escape his past.

Una persona non può fuggire dal proprio passato.

They are talking past each other.

Loro si sono fraintesi.

Tom is proud of his past.

- Tom è fiero del suo passato.
- Tom è orgoglioso del suo passato.

I don't worry about the past.

Non mi preoccupo riguardo al passato.

He'll come at quarter past three.

- Verrà alle tre e un quarto.
- Lui verrà alle tre e un quarto.

What happened belongs to the past.

- Quello che è successo appartiene al passato.
- Ciò che è successo appartiene al passato.

Everything was better in the past.

- Tutto era migliore nel passato.
- Tutto era migliore in passato.

That's all in the past now.

Tutto questo è il passato ormai.

Tom is haunted by his past.

Tom è tormentato dal passato.

I don't live in the past.

- Non vivo nel passato.
- Io non vivo nel passato.

Sami informed Layla of Farid's past.

- Sami ha informato Layla del passato di Farid.
- Sami informò Layla del passato di Farid.

Tom is aware of Mary's past.

Tom è conscio del passato di Mary.

Please come at half past two.

Per favore, venite alle due e mezza.

Tom tiptoed past his parents' bedroom.

- Tom è passato in punta di piedi oltre la camera da letto dei genitori.
- Tom passò in punta di piedi oltre la camera da letto dei genitori.

I prefer to forget the past.

Preferisco scordarmi del passato.

In the past, everything was different.

In passato, tutto era diverso.

- I don't know anything as to his past.
- I don't know anything about his past.

Non conosco niente del suo passato.

- I don't like to talk about my past.
- I don't like talking about my past.

- Non mi piace parlare del mio passato.
- A me non piace parlare del mio passato.

Sometimes we read to understand the past.

A volte leggiamo per capire il passato.

Has slowed significantly in the past decade.

è rallentato molto nell'ultimo decennio.

With rose-tinted images of the past.

con le immagini edulcorate del passato.

We can record the past and present.

- Possiamo registrare il passato e il presente.
- Noi possiamo registrare il passato e il presente.

It happened at a quarter past eleven.

È successo alle undici e un quarto.

Tom has done it in the past.

- Tom l'ha fatto in passato.
- Tom l'ha fatta in passato.

I don't know anything about his past.

Non conosco nulla del suo passato.

All that belongs to the past now.

- Tutto quello appartiene al passato ora.
- Tutto quello appartiene al passato adesso.

Archeology reveals the secrets of the past.

L'archeologia rivela i segreti del passato.

- It's half past eight.
- It's eight-thirty.

Sono le otto e mezza.

Let's not open wounds from the past.

Non apriamo ferite dal passato.

She's now a figure of the past.

- Ora è una figura del passato.
- Lei ora è una figura del passato.
- Adesso è una figura del passato.
- Lei adesso è una figura del passato.