Translation of "Past" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Past" in a sentence and their arabic translations:

past and present,

في الماضي والحاضر،

From the past

من الماضي

Open past scars.

او يفتح جراحات الماضي

Past the danger zone.

‫تخطّت منطقة الخطر.‬

He is past forty.

هو تجاوز الأربعين.

Sami investigated Layla's past.

حقّق سامي في ماضي ليلى.

The past is the past. There's nothing you can do about it.

الماضي هو الماضي. لا يوجد شىء تفعلهُ حيال ذلك.

For the past 20 years,

خلال السنوات العشرين الماضية

In the past six years,

في السنوات الستّ الماضية،

In the past few years,

في السنوات القليلة الماضية،

Or traveling into the past

أو يعيش في الماضي،

So thanks to this past,

لذا بفضل هذا الماضي،

past times to the beach,

الأوقات المنصرمة في الشواطئ،

Bringing to life past worlds.

يجلب الحياة لعوالم الماضي.

A link between my past,

وحلقة وصل بين ماضيّ،

For the past quarter millennium,

خلال 250 سنة الماضية،

Over the past 10 years,

خلال العشر سنوات الأخيرة،

If its past is dirty

إذا كان ماضيها قذر

And pushed into the past

ودفعت إلى الماضي

It's already past your bedtime.

لقد تجاوزت وقت نومك.

Let's forget about the past.

لننسى الماضي.

Flying past all those big people

التحليق مروراً بكل هؤلاء الأشخاص الكبار

Crucial role in Egypt’s glorious past.

الحاسم في ماضي مصر المجيد.

The danger past and God forgotten.

صلى وصام لأمر كان يطلبه، فلما انقضى الأمر لا صلى ولا صاما (بيت شعر)

Don't dwell on your past mistakes!

لا تتذكر دائما أخطاء ماضيك.

It is twenty minutes past ten.

- الساعة تشيرُ إلى 10:20.
- الساعة العاشرة والثلث.

Everyone had to drive past it.

كان على الجميع أن يتجاوزوا هذا.

School begins at half past eight.

- تبدأ المدرسة الساعة الثامنة و النصف.
- يبدأ الدوام الدراسي في الثامنة و النصف.

Everything was better in the past.

كل شيء كان أفضل في الماضي.

Sami's past haunted him for ever.

كان ماضي سامي يطارده للأبد.

Sami's past caught up to him.

دار ماضي سامي عليه.

We just want to get past it,

نريد أن نتجاوز ذلك فقط،

Is 13.7 billion years into the past.

هو 13,7 مليار سنة إلى الوراء.

Or the past, something that has happened.

أو الماضي، شيء ما حدث

Sometimes we read to understand the past.

وأحيانًا نقرأ لنفهم الماضي.

Has slowed significantly in the past decade.

بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي.

Those were hopes broken in the past.

آمالي مكسورة في الماضي

The future is created from the past,

بُني المستقبل من الماضي،

Or maybe some morning in the past,

وربما في صباحٍ آخر من الماضي،

With rose-tinted images of the past.

بصور الماضي الوردية،

Our grandmothers and mothers in the past

جداتنا وأمهاتنا في الماضي

I don't know anything about his past.

لا أعرف شيئاً عن ماضيه.

Tom can't let go of the past.

لا يمكن لتوم أن ينسى الماضي.

past the point of him screaming in pain,

ومتجاهلين صراخه تحت تأثير الألم

More than the past and the present combined.

أكثر مما تفكر بالماضي والحاضر مجتمعين.

It's not neatly contained in a racist past,

لم يتم احتواؤها جيداً في الماضي العُنصري،

So the past 200 years of world history

لذلك ال 200 عام الماضيين من تاريخ العالم

We don't know much about Fatih Portakal's past.

لا نعرف الكثير عن ماضي فاتح بورتاكال.

So a trip to the past is necessary

لذلك رحلة إلى الماضي ضرورية

So after I got past those preliminary questions,

لذلك بعد أن تجاوزت هذه الأسئلة الأولية،

Right now, it is a half past ten.

الساعة الآن العاشرة والنصف.

Goose bumps are a relic from a distant past,

القشعريرة هي بقايا من الماضي البعيد،

To the man behind the curtain, or the past.

للرجل خلف الستارة، أو للماضي.

The past is just a memory in our minds,

فالماضي هو مجرد ذكريات موجودة في أذهاننا

I was also avoiding the problems from my past.

فإنني أتجنب مشاكلي في الماضي

Were tested in trials that happened in the past.

اُختبرت في الماضي.

I rarely work past 5 pm on a weekday.

نادرًا ما أتجاوز الخامسة مساءً في أيام العمل.

Like, we're looking to the future, not the past.

مثل،نحن ننظر للمستقبل،وليس للماضي.

I've been doing this for the past several years.

هذا ما كنت أقوم به خلال السنوات ماضية حتى الآن.

The past few years, I've gone across the country

الأعوام القليلة الماضية، تنقلت في أرجاء الوطن

They believe has worked for them in the past.

يعتقدون أن تنمرهم قد نجح في الماضي.

past the point of him complaining about her trouble,

متجاهلين كونه يشتكي من هذا الموقف

That all of those extraordinary civilisations of the past

أن كل تلك الحضارات الرائعة من الماضي

When we look at the past history of viruses

عندما ننظر إلى التاريخ السابق للفيروسات

But if this guy said 'A' in the past

ولكن إذا قال هذا الرجل "أ" في الماضي

Don't worry we wont get stuck in the past

لا تقلق لن نعلق في الماضي

In the past, each city used its own clock

في الماضي ، استخدمت كل مدينة ساعتها الخاصة

Shouldn't my present be standing in the past now?

ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟

Our time and the past differ from each other

وقتنا وماضينا يختلفان عن بعضنا البعض

But again, we cannot name it past or future.

ولكن مرة أخرى ، لا يمكننا تسمية الماضي أو المستقبل.

He spent three months at sea this past year.

قضى ثلاثة شهور في البحر السنة الماضية.

We haven't seen you in the past four years.

- لم يرك أحد منذ أربع سنوات.
- لم نرك منذ أربع سنين.

Tom has called me many times this past week.

اتصل بي توم مرات كثيرة الأسبوع الماضي.

That she can get past this incredible difficulty. And I felt, in my life, I was getting past the difficulties I had.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬

Specifically, I apologise for the lies of past drug educators,

على وجه التحديد، أعتذر عن الأكاذيب من معلمي المخدرات السابقين،

Not working past 3 o'clock in the afternoon, for example.

التوقف عن العمل بعد الساعة الثالثة عصراً مثلاً.

On more than one occasion in the past 13,000 years.

خلال ال 13 ألف عام الماضية.

There's no public figure of the past or the present

لا يجود رمز شعبي في الحاضر أو الماضي

Doesn’t mean that your past is what's holding you back.

لكن هذا لا يعني أن الماضي يمنعك .

And about 20 percent of us in the past year.

وحوالي 20 بالمئة منًا في السنة الماضية.

past the point of him going silent in simulated death,

ومتجاهلين لحظة صمته وتمثيله الموت،

Is doable if we know what happened in our past.

إذا علمنا ما حدث في ماضينا.

We think about the past, we think about the present,

إلى الماضي والحاضر،

In other words, and to quote a past FDA commissioner,

بتعبير آخر، وبالاقتباس من مفوّض سابق لوكالة الطعام والمخدارات،

I had just spent the past 10 years working nonstop,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Students increased dramatically during The past two years amounted to

والجامعات ارتفعت بشكلٍ كبيرٍ خلال العامين الماضيين لتبلغ

We don't just reflect on the past when we rewind,

لا فقط نتذكّر الماضي عندما نُرجِع العقل إلى الوراء،

Where users can literally affix any event from their past from

حيث يمكن للمستخدمين نشر أي حدث من ماضيهم

Are used to argue that there's no room in our past

لإثبات أنه لا مكان فى ماضينا

That the edifice of our past built by historians and archaeologists

فإن صرح الماضي الذي بناه المؤروخون وعلماء الآثار

If in the past month, you actually bought a lottery ticket.

إذا كنتم فعلا اشتريتم بطاقة خلال الشهر الماضي .

We are expecting the future to be as the past was.

نحن نتوقع أن يكون المستقبل كما كان الماضي.

And the hindsight bias changes our memory of the past reality.

وتحيز الإدراك المتأخر يغير ذاكرتنا حول واقع الماضي،

But we think about the past less than we might think,

ولكننا نفكر بالماضي أقل مما نظن،

And I couldn’t remember any maths past about primary school level.

ولم أستطع تذكر أي معلومةٍ من رياضيات المرحلة الابتدائية.

That she'd been hanging on to for the past 30 years.

والتي لطالما علقت هذه اللوحة على جدارها على مدى الثلاث العقود الماضية.