Translation of "Past" in Spanish

0.088 sec.

Examples of using "Past" in a sentence and their spanish translations:

What's past is past.

Lo pasado, pasado está.

The past is the past.

El pasado, pasado está.

- I'm your past.
- I am your past.

Soy tu pasado.

From the past

Del pasado

Future needs past.

El futuro necesita al pasado.

It's past midnight.

Es pasada medianoche.

I'm your past.

Soy tu pasado.

- I ran past them.
- I went running past them.

Pasé corriendo en frente de ellos.

- We can't change the past.
- We cannot change the past.

No podemos cambiar el pasado.

- You can't erase the past.
- One cannot erase the past.

El pasado no se puede borrar.

The past is the past, and what's dead is dead.

Agua pasada no mueve molino.

In past international crises,

En crisis internacionales pasadas,

Past the danger zone.

Superó la zona de peligro.

Get past the thunderstorm.

pasar la tormenta.

He ran past me.

Él pasó corriendo en frente de mí.

Tom pushed past me.

Tom me empujó al pasar.

They ran past Tom.

Adelantaron a Tom corriendo.

It's twenty past six.

Son las seis y veinte.

It's half past nine.

Son las nueve y media.

It's past the square.

Es más arriba de la plaza.

Tom ran past Mary.

Tom pasó de largo ante Mary.

I ran past them.

Pasé corriendo en frente de ellos.

It's half past three.

Son las tres y media.

It's half past two.

Son las dos y media.

It's half past one.

Es la una y media.

He is past forty.

Él tiene más de cuarenta años.

He pushed past me.

Él me empujó al pasar.

Don't forget the past.

No olvides el pasado.

It's half past eight.

A las ocho y media.

- He'll come at quarter past three.
- She'll come at quarter past three.

Ella vendrá a las tres y cuarto.

- It's a quarter past nine.
- It's 9:15.
- It's quarter past nine.

Son las nueve y cuarto.

For the past 20 years,

Durante los últimos 20 años

So firstly, visiting past traumas;

Primero, recordando traumas del pasado;

In the past six years,

En los últimos seis años

In the past few years,

En los últimos años,

Or traveling into the past

o viajando hacia el pasado

So thanks to this past,

Así que gracias a este pasado,

past times to the beach,

tiempos pasados ​​a la playa,

Bringing to life past worlds.

dando vida a mundos pasados.

A link between my past,

un lazo entre mi pasado,

For the past quarter millennium,

Durante el último cuarto de milenio,

Over the past 10 years,

En los últimos 10 años,

If its past is dirty

si su pasado es sucio

And pushed into the past

Y empujado al pasado

Over the past few years.

varias veces durante los últimos años.

It's almost half past eleven.

Casi son las once y media.

My financial worries are past.

- Mis preocupaciones financieras han terminado.
- Mis preocupaciones financieras están en el pasado.

Don't worry about the past.

No te preocupes por el pasado.

You can't erase the past.

El pasado no se puede borrar.

It's a quarter past nine.

Son las nueve y cuarto.

It's a quarter past eight.

Son las ocho y cuarto.

We can't ignore Tom's past.

No podemos ignorar el pasado de Tom.

It must be past midnight.

- Debe de ser medianoche pasada.
- Ya debe de ser más de medianoche.

It's ten past four now.

Ahora son las cuatro y diez.

It's past noon. Let's eat.

Es pasado el mediodía. Comamos.

My past speaks for me.

Mi pasado habla por mí.

It's all in the past.

Todo está en el pasado.

In this past year especially,

en este último año especialmente,

Are you engaged with your past,

¿Estás anclado en el pasado,

No only in the past century.

Ni siquiera el siglo pasado.

Those are things of the past.

Esas eran cosas del pasado.

Crucial role in Egypt’s glorious past.

papel crucial en el glorioso pasado de Egipto.

Don't dwell on your past mistakes!

- ¡Deja de darle vueltas a tus errores pasados!
- ¡No te mortifiques por tus errores pasados!

It is already past five o'clock.

Ya pasa de las cinco.

Excuse me, could I get past?

- Perdóneme, ¿puedo pasar?
- Permiso, ¿puedo pasar?

It is twenty minutes past ten.

Son las diez y veinte.

The days after that flew past.

Desde entonces, los días pasaron volando.

We made inquiries into his past.

Hicimos averiguaciones en su pasado.

The clock struck half past 12.

El reloj marcó las 12 y media.

These things belong to the past.

Esto pertenece al pasado.

Tom is stuck in the past.

- Tom está atascado en el pasado.
- Tom está detenido en el pasado.

Don't dwell on your past failures.

No saques a relucir tus errores del pasado.

Everything was better in the past.

Antiguamente todo era mejor.

He's done it in the past.

Él lo ha hecho en el pasado.

I prefer to forget the past.

Prefiero olvidar el pasado.

You can't cling to the past.

No puedes aferrarte al pasado.

You can't run from the past.

No puedes huir del pasado.