Examples of using "Pace" in a sentence and their russian translations:
Не суетись.
Он ускорил шаг.
- Сбавь шаг.
- Сбавьте шаг.
Его темп был медленнее.
Он шёл с той же скоростью, что и она.
Том быстро ушел.
Я за тобой не поспеваю.
Он шёл быстрым шагом.
Торопись медленно.
Прибавь ходу.
Она медленно шагает.
Его зарплата не поспевает за инфляцией.
Том делает всё в удобном для себя темпе.
Дела движутся со скоростью улитки.
- Они делают свою работу с черепашьей скоростью.
- Они делают свою работу со скоростью улитки.
Темпы таяния только становятся быстрее.
Давайте сделаем это в удобном для нас темпе без спешки.
Если вначале будете дышать слишком глубоко, то на середине не хватит дыхания.
Когда начало темнеть, я ускорил шаг.
Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом.
Но для некоторых животных темп перемен слишком быстр.
Не иди, пожалуйста, так быстро. Я за тобой не поспеваю.
Мы не бежали, но шли хорошим ровным шагом.
Группа лидеров идёт, не сбавляя темпа.
Не сбавляй скорость, ты почти у финишной черты!
Наши знания о мозге меняются с головокружительной скоростью.
Почему бы нам не выехать на природу, чтобы подышать?
Система находится в тонком равновесии, сохраняя циркуляцию углерода на Земле в устойчивом темпе.
свою кавалерийскую атаку с поддержкой арбалетчиков, которые не могут угнаться за лошадьми.
Часть центра Коалиции сместилась влево, чтобы идти в ногу с наступающими афинянами
«Мы, интересно, успеем, если будем идти в таком темпе?» — «Определенно успеем. У нас еще целых тридцать минут!»
Я бы хотел жить в более спокойном ритме, вместо того, чтобы постоянно смотреть на часы.
«Окей, Кими, машина позади тебя — Алонсо. Алонсо в пяти секундах позади. Буду держать тебя в курсе по отставанию. Буду держать тебя в курсе по скорости». — «Просто оставь меня в покое, я знаю, что делаю!»
В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.
Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.