Examples of using "Slower" in a sentence and their russian translations:
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.
- Иди помедленней.
- Идите помедленней.
Говори медленнее.
Пожалуйста, едьте помедленнее.
Говорите помедленнее.
Говори медленнее, пожалуйста.
Я буду говорить помедленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Иди помедленнее, пожалуйста.
- Идите помедленнее, пожалуйста.
- Говори помедленнее!
- Говорите помедленнее!
- Говори медленнее.
- Говорите медленнее.
- Попытайся идти медленнее.
- Попытайтесь идти медленнее.
- Тебе лучше есть медленнее.
- Тебе нужно есть медленнее.
Его темп был медленнее.
- Ты можешь говорить помедленней?
- Вы можете говорить помедленней?
Что он задерживает его.
Том говорит медленнее, чем Билл.
Тише едешь — дальше будешь.
Говори медленнее.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говорите чуть помедленнее, пожалуйста.
Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
Беги помедленнее, а то устанешь.
- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говори помедленнее, пожалуйста.
- Говорите немного помедленнее, пожалуйста.
- Говори медленнее, я прошу тебя.
- Пожалуйста, говори помедленнее.
- Говори медленнее, пожалуйста.
- Говорите медленнее, пожалуйста.
Я хотел бы идти немного помедленнее.
меня радуют вещи неспешные.
- Ты не мог бы говорить немного помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее?
Том, говори, пожалуйста, помедленнее.
Вы можете говорить помедленнее?
Медленный темп был бы лучше.
К сожалению, те поезда ещё медленнее.
Верблюды немного медленнее лошадей.
так что, если перевозка была намного медленнее
Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
Я бы хотел идти помедленнее.
Я хочу идти помедленнее.
Пожалуйста, говорите медленнее.
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не мог бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
Я хотел бы идти немного помедленнее.
- Пожалуйста, говорите медленнее.
- Говорите помедленнее, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите помедленнее.
- Говорите медленнее, пожалуйста.
Быстрее всего световые волны распространяются в воздухе, в воде медленнее, а в стекле — еще медленнее.
- Вам, вероятно, следует говорить чуть помедленнее.
- Тебе, наверное, стоит говорить чуть помедленнее.
Тот автобус едет медленнее, чем другой.
- Том попросил Мэри идти помедленнее.
- Том попросил Мэри идти немного помедленнее.
Ты не могла бы говорить немного помедленнее?
А преобразование больших физических вещей происходит медленнее,
- Некоторые из них могут быть медленнее, чем ты думаешь.
- Некоторые из них могут быть медленнее, чем вы думаете.
ГГ: Их крылья шире, поэтому они машут медленнее.
Хватит быстро проглатывать пищу. Лучше есть помедленнее.
Если делать это медленнее, то дело пойдёт быстрее.
Пожалуйста, говорите помедленнее!
Программы становятся медленнее более стремительно, чем компьютеры становятся быстрее.
Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
Говори немного помедленнее, пожалуйста.
Ты можешь говорить помедленнее?
Ты можешь говорить медленнее, пожалуйста?
- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
- Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Не могли бы Вы говорить еще чуть помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Вы можете говорить немного помедленней?
- Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Можешь говорить помедленнее?
Говори немного помедленнее, пожалуйста.
Ты не мог бы говорить немного помедленнее?
Но не во всех средах свет распространяется с одинаковой скоростью: в зависимости от материала, где-то быстрее, где-то медленнее.