Translation of "Speed" in Spanish

0.832 sec.

Examples of using "Speed" in a sentence and their spanish translations:

Speed?

¿Velocidad?

Speed kills.

La prisa mata.

Speed isn't everything.

La velocidad no lo es todo.

- Don't go above the speed limit.
- Don't go over the speed limit.
- Don't exceed the speed limit.

No excedas la máxima velocidad.

So really high speed.

Muy alta velocidad.

The plane increased speed.

El avión aumentó su velocidad.

This speed is insane.

- Esta velocidad es una locura.
- Esta velocidad es demencial.

There's no speed limit.

No hay un límite de velocidad.

It's double the speed.

Es el doble de la velocidad.

More haste, less speed.

- Vísteme despacio, que tengo prisa.
- Sin pausa pero sin prisa.

- The car slowly gathered speed.
- Little by little the car gained speed.

El coche ganó velocidad poco a poco.

speed and text while driving,

usan el celular mientras conducen y exceden la velocidad

speed can reach 1000 kilometers

la velocidad puede alcanzar los 1000 kilómetros

The driver increased his speed.

El conductor aceleró.

He ran at full speed.

Él corrió a toda velocidad

speed the second Flanagan stops.

de la luz, en el exacto segundo que Flanagan se detiene

- The car continued to put on speed.
- The car continued to pick up speed.

El auto siguió acelerando.

The download speed is twice as fast as the upload speed on this network.

En esta red la velocidad de descarga es el doble de rápida que la velocidad de subida.

- I always drive below the speed limit.
- I always drive under the speed limit.

- Siempre conduzco por debajo del límite de velocidad.
- Siempre conduzco por debajo de la velocidad permitida.

We humans are obsessed with speed.

Nosotros los humanos estamos obsesionados con la rapidez.

United is running at full speed.

Unidos está funcionando a toda velocidad.

Don't go beyond the speed limit.

No excedas el límite de velocidad.

He calculated the speed of light.

Él calculó la velocidad de la luz.

His doctor came with all speed.

Su médico llegó rápidamente.

The police officers' speed surprised us.

La rapidez de la policía nos sorprendió.

I want to go full speed.

Quiero ir a las chapas.

Then, you are ramping up your speed.

Y, ahí es como que estás agarrando otra velocidad.

Where the speed is different, something's different

y el ritmo, o algo, es distinto.

So as technology continues to speed ahead,

Y, a medida que la tecnología sigue acelerando,

Let me bring you up to speed.

Deja que te ponga al corriente.

I always drive at a moderate speed.

Siempre manejo a una velocidad moderada.

Cynthia can calculate at an amazing speed.

Cynthia sabe calcular a una velocidad asombrosa.

The ship traveled at a good speed.

El barco llevaba muy buena marcha.

The train was running at full speed.

El tren marchaba a toda velocidad.

Everything happened at the speed of light.

Todo ocurrió a la velocidad de la luz.

The police helicopter can calculate your speed.

El helicóptero de la policía puede calcular tu velocidad.

The air will speed up the drying.

El aire acelerará el secado.

The speed of the Mongol advance was frightening.

La velocidad del avance mongol era aterradora.

Through vibration, she can judge size and speed.

Mediante la vibración, puede calcular el tamaño y la velocidad.

You don't get up to speed so quickly.

No se pone al día tan rápido.

He headed for the door at full speed.

Corrió hacia la puerta a toda velocidad.

The TGV is the French high-speed train.

El TGV es el tren de alta velocidad francés.

He went round the corner at top speed.

Él vino doblando la esquina a toda velocidad.

I am going to speed up the video.

Voy a acelerar el vídeo.

He was driving the car at full speed.

Estaba conduciendo el coche a toda velocidad.

Be careful. You're going over the speed limit.

Ten cuidado, que vas a más velocidad de la permitida.

That I use that speed up the process

que uso esa velocidad en el proceso

Because at the speed of light on glass cable,

porque usan cables de fibra óptica que funcionan a la velocidad de la luz,

Our time is equal to the speed of light

Nuestro tiempo es igual a la velocidad de la luz.

The incident did speed Davout’s  promotion to brigadier-general...

El incidente aceleró el ascenso de Davout a general de brigada ...

On hearing the whistle, they started at full speed.

Al oír el silbato, partieron a toda velocidad.

The man drove his car at a uniform speed.

El hombre condujo su automóvil a una velocidad uniforme.

In towns, speed is limited to 50 km/h.

En los pueblos, la velocidad está limitada a los 50 km/h.

Lack of values, and speed with which the world grows.

de la falta de valores y de lo rápido que crece el mundo.

You know, it's always been push forward at full speed,

ha sido una continua aceleración a toda velocidad,

He has always liked to drive at a dangerous speed.

- Siempre le ha gustado conducir a velocidades peligrosas.
- A él siempre le ha gustado conducir a velocidades peligrosas.
- Siempre le ha gustado guiar a velocidades peligrosas.
- A él siempre le ha gustado guiar a velocidades peligrosas.

It is thought that the lower speed reduces heat generation.

Se cree que la baja velocidad reduce la termogénesis.

The skyscraper's elevators ascend at an astonishing rate of speed.

Los ascensores del rascacielos suben a una velocidad asombrosa.

Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!

¡Vamos, Arianna, date prisa o no llegaremos nunca!

My name is Rebekah, and my sign name is R Speed

Me llamo Rebekah, y la seña para mi nombre es R Veloz

We choose when to speed up and when to slow down.

Elegimos cuándo acelerar y cuándo disminuir la velocidad.

In this case, if the light is equal to the speed

En este caso, si la luz es igual a la velocidad

The speed of light is much greater than that of sound.

La velocidad de la luz es mucho mayor que la del sonido.

- More haste, less speed.
- Hurry slowly.
- Hasten slowly.
- Make haste slowly.

- Apresúrate despacio.
- Date prisa lentamente.
- Apresúrate lentamente.

When the ball comes at you with a very specific speed,

cuando la bola venga a Uds. a una velocidad específica,

But soon, the rotation speed was over 100 kilometers per hour,

pero pronto, la velocidad de la rotación era de más de 100 km por hora.

We're going to be tapping at the speed of a ticking stopwatch -

Vamos a dar golpecitos a la velocidad de un cronómetro:

Who can move at up to three times the speed of sound.

capaz de correr tres veces más rápido que la velocidad del sonido.

- Hurry up.
- Keep it up.
- Get on with it.
- Hurry.
- Speed up.

- ¡Continúa!
- Mueve el culo.
- Apresúrese.
- Apúrese.

There is a 25 euro supplement for the high speed AVE train.

Hay un suplemento de veinticinco euros para el AVE.

Nothing can travel faster than the speed of light in a vacuum.

Nada puede ir más rápido que la velocidad de la luz por el vacío.

A cheetah in a hurry can reach a speed of 120 kph.

Un guepardo que tiene prisa puede alcanzar una velocidad de 120 km/h.

The maximum speed reached by the vehicle was 5 kilometers per hour.

La máxima velocidad que alcanzó el vehículo fueron 5 kilómetros por hora.

Do you know the speed of light in a vacuum by heart?

- ¿Sabés de memoria la velocidad de la luz en el vacío?
- ¿Te sabes de memoria la velocidad de la luz en el vacío?

- Some radars calculate your average speed.
- Some radars calculate your average velocity.

Algunos radares calculan tu velocidad media.

It is also known that sugar can speed up the growth of tumours.

También es sabido que el azúcar puede acelerar el crecimiento de túmores.

Through to the speed of action, how potent the venom is on us,

con lo rápido que actúa y lo potente que es el veneno en nosotros,

Let's compare it to the speed of a fast-running comic book superhero

comparémosla con la velocidad de un superhéroe de historietas