Examples of using "Haste" in a sentence and their russian translations:
Поспешай не торопясь!
- Торопись медленно.
- Спеши, не торопясь.
- Поспешай не торопясь!
- Поспешай медленно.
- Поспешишь — людей насмешишь.
- Поспешай медленно.
- Торопись медленно.
- Спеши, не торопясь.
- Поторопитесь!
- Поспешите.
Скоро, да не споро.
- Торопись медленно.
- Поспешай не торопясь.
- Поспешай медленно.
- Я делал это в спешке.
- Я сделал это в спешке.
- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.
Вся моя спешка была напрасной.
Она поспешила выйти из комнаты.
- Поторапливайся!
- Быстрей!
- Скорее!
- Живей!
- Поторапливайся.
- Давайте быстрее.
- Давай быстрей.
- Давайте быстрей.
- Давай быстрее.
О внезапной женитьбе потом долго сожалеют.
Поторапливайтесь!
Торопись медленно.
- Поспеши, а то опоздаешь.
- Поторопись, иначе опоздаешь.
Чем больше торопишься, тем больше опаздываешь. Парадокс!
Он покинул офис в большой спешке.
Он поспешно положил трубку.
Спешка нужна только при ловле блох.
Он удирал со всех ног.
- В спешке я упал с лестницы.
- В спешке я упала с лестницы.
Вы сделали много работы в лихорадочной спешке.
Его письмо, написанное в спешке, было трудночитаемым.
- Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
- Будучи написанной в спешке, книга содержит много ошибок.
Такое бывает, когда спешишь.
Написанный в спешке, рапорт был плох.
Я поспешил из-за страха опоздать на автобус.
Будучи написанной в спешке, книга содержит множество ошибок.
Сказав «сдачи не надо», он в спешке вышел из такси.
В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке.
Западная склонность к спешке распространена и на востоке.
Поторапливайся, а то опоздаешь.