Translation of "Mayor" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Mayor" in a sentence and their portuguese translations:

- He served as mayor.
- He was mayor.

Ele foi prefeito.

- We elected him to be mayor.
- We elected him mayor.

Nós o elegemos prefeito.

- He is acquainted with the mayor.
- He knows the mayor.

Ele conhece o prefeito.

He was elected mayor.

Ele foi eleito prefeito.

"No coins!" said the mayor,

"Nada de moedas!", disse o prefeito,

They got him elected Mayor.

Conseguiram elegê-lo prefeito.

Tom will run for mayor.

Tom vai concorrer a prefeito.

The mayor will marry us.

O prefeito é quem nos casará.

The mayor granted our request.

O prefeito atendeu o nosso pedido.

We elected him to be mayor.

Nós o elegemos prefeito.

He is acquainted with the mayor.

Ele conhece o prefeito.

I won't be running for mayor.

Não vou me candidatar à prefeitura.

We are asking the mayor questions.

Estamos fazendo perguntas ao prefeito.

He was elected mayor of Boston.

Ele foi eleito prefeito de Boston.

Tom was elected mayor in 2013.

Tom foi eleito prefeito em 2013.

Tom Jackson is running for mayor.

Tom Jackson está concorrendo a prefeito.

The mayor came up front and said,

Então o prefeito, que estava por lá, aproximou-se e disse:

Müfide İlhan is the first female mayor

Müfide İlhan é a primeira prefeita

The mayor is yelling on the phone.

O prefeito está gritando ao telefone.

“I have not,” said the Provincial Mayor.

"Eu não", disse o Prefeito Provincial.

Even the mayor, after talking to his assistant,

Até o prefeito, depois de falar com seu secretário,

That the mayor had neither fixed the streetlights

que o prefeito nunca consertara os postes de luz

The mayor had taken all the other horses.

Todos os demais foram levados pelo prefeito.

The mayor didn't like what the journalists wrote.

O prefeito não gostou do que escreveram os jornalistas.

Our mayor is a good and wise man.

O nosso prefeito é um homem bom e sábio.

Tom is too young to be the mayor.

- Tom é jovem demais para ser o prefeito.
- O Tom é jovem demais para ser o prefeito.

Even when Ekrem İmamoğlu was the mayor of Beylikdüzü

mesmo quando Ekrem İmamoğlu era o prefeito de Beylikdüzü

The mayor will shortly announce his decision to resign.

O prefeito anunciará dentro de pouco tempo sua decisão de abdicar.

Among the guests were the mayor and his wife.

Entre os convidados estavam o prefeito e sua esposa.

A movie about what happened to even the honest mayor

um filme sobre o que aconteceu até o prefeito honesto

It's the first time I've shaken hands with the mayor.

É a primeira vez que eu aperto a mão do prefeito.

The new mayor is well spoken of by the citizens.

Os cidadãos falam bem do novo Presidente da Câmara.

John F. Fitzgerald was elected mayor of Boston in 1906.

John F. Fitzgerald foi eleito prefeito de Boston em 1906.

The mayor of Boston refused to host the 2024 Olympics.

O prefeito de Boston recusou receber as olimpíadas de 2024.

The mayor ran away. Later on, there were no more coins.

e o prefeito fugiu da aldeia. Depois, não tinha mais moeda.

I don't know the mayor but I'd like to meet him.

- Eu não conheço o prefeito, mas gostaria de conhecê-lo.
- Eu não conheço a prefeita, mas gostaria de conhecê-la.

The mayor cut the ribbon with a pair of giant scissors.

O prefeito cortou a faixa com uma tesoura gigante.

One Tuesday morning, the mayor spoke from the balcony with a megaphone:

Na terça de manhã, ele foi ao palanque com megafone e disse:

His father was a mayor, but he didn't want to engage in politics.

O pai foi prefeito, mas ele preferiu não entrar na política.

Former London mayor Boris Johnson was the leader of the campaign for "Brexit".

Boris Johnson, ex-prefeito de Londres, foi quem liderou a campanha pelo "brexit".

The mayor of Naples has apologised to a US tourist who was beaten up by local residents shortly after he was mugged.

O prefeito de Napoles desculpou-se com um turista americano que foi agredido por residentes locais logo após ser roubado.

“I think so,” murmured the Provincial Mayor; and, knitting his brows, he lapsed into an introspective state, his lips moving as one who repeats mystic words.

"Penso que sim", murmurou o prefeito provincial; e, tricotando suas sobrancelhas, caiu em um estado introspectivo, os seus lábios movendo-se como quem repete palavras místicas.

Bill de Blasio, New York's mayor, stated that there will be a "larger than ever" police presence in New York next week. On Tuesday, president Obama and other world leaders will take part in the United Nations General Assembly in the city.

Bill de Blasio, prefeito de Nova Iorque, afirmou que vai haver uma presença de policiais "maior do que nunca" em Nova Iorque na próxima semana. Na terça-feira, o presidente Obama e outros líderes mundiais participarão da Assembleia Geral das Nações Unidas, na cidade.