Translation of "Got" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Got" in a sentence and their portuguese translations:

- Everyone got sick.
- Everybody got sick.

Todo mundo ficou doente.

- She got sick.
- She got ill.

Ela ficou doente.

Got him.

Apanhei-a.

Got it.

Consegui.

Got it!

Consegui.

Got it?

Entendido?

- Got it.

- Entendi.

- I got a sunburn.
- I got sunburned.

Estou com uma queimadura de sol.

- We've got a problem.
- We've got trouble.

Temos um problema.

- Layla just got crazy.
- Layla got angry.

Layla ficou preguiçosa.

- Tom got big.
- Tom got fatter.
- Tom got fat.
- Tom has gotten fatter.

Tom engordou.

Got it! I've got it, here we go.

Consegui. Já a tenho, vamos a isto.

- You got the part.
- They got the part.

Você conseguiu o papel.

- You've got willpower.
- You've got a strong will.

Você tem força de vontade.

- My suitcase got lost.
- My luggage got lost.

Minha bagagem foi perdida.

- Got it!
- I got it.
- I understood.
- Understood.

- Entendi.
- Eu entendi.

- Tom got straight A's.
- Tom got straight As.

Tom só tirou A.

Got a wolf!

É um lobo!

I got sick.

Eu fiquei doente.

He got angry.

Ele se zangou.

- Got it?
- Understood?

- Entendeu?
- Entendeste?
- Sacou?

We got ready.

- Nós nos preparamos.
- Nos preparamos.

They got married.

Eles se casaram.

I got it.

- Entendi.
- Eu entendi.

They got him.

Pegaram-no.

Tom got suspended.

Tom foi suspenso.

Nobody got injured.

Ninguém se machucou.

Things got weird.

As coisas ficaram estranhas.

He got away.

- Ele afastou-se.
- Ele se afastou.

We've got company.

Temos companhia.

Nobody got hurt.

- Ninguém se feriu.
- Ninguém se machucou.

We got married.

Nós nos casamos.

She got dressed.

- Ela se vestiu.
- Ela vestiu-se.

She got angry.

Ela ficou brava.

I got hit.

Fui atingido.

We got dressed.

Nós nos vestimos.

I got soaked.

Eu fiquei ensopado.

She got fat.

Ele engordou.

I've got claustrophobia.

Eu tenho claustrofobia.

She got happy.

Ela ficou feliz.

She got mad.

Ela ficou louca.

You've got willpower.

Você tem força de vontade.

Everybody got scared.

Todo mundo se assustou.

Tom got dressed.

Tom se vestiu.

You got taller.

- Você cresceu.
- Você ficou mais alto.

Tom got happy.

O Tom ficou feliz.

I got bored.

- Eu fiquei entediado.
- Eu fiquei entediada.

I got scared.

- Eu fiquei com medo.
- Fiquei com medo.

I got mad.

- Fiquei furioso.
- Eu fiquei furioso.

I got stuck.

- Eu fiquei preso.
- Emperrei.

Mary got dressed.

- Maria se vestiu.
- Maria vestiu-se.

Tom got stuck.

Tom ficou preso.

I got embarrassed.

- Eu fiquei constrangido.
- Eu fiquei constrangida.

I got lost.

Eu me perdi.

I got divorced.

Divorciei-me.

We got robbed.

Nós fomos roubados.

Tom got fired.

Tom foi demitido.

I got goosebumps.

Estou arrepiado.

Tom got nothing.

O Tom não conseguiu nada.

Tom got distracted.

Tom distraiu-se.

I've got news.

Eu tenho novidades.

Tom got closer.

Tom aproximou-se.

Tom got confused.

Tom ficou confuso.

Tom got dumped.

Tom levou um fora.

Tom got engaged.

Tom ficou noivo.

They got stuck.

Eles ficaram presos.

I got caught.

Fui pego.

I got dizzy.

Fiquei tonto.

I got homesick.

Eu tenho saudades de casa.

I got jealous.

- Eu fiquei com ciúmes.
- Eu fiquei com ciúme.

I got nervous.

Fiquei nervoso.

I got thirsty.

Eu fiquei com sede.

I got upset.

Eu fiquei chateado.

I've got money.

Eu tenho dinheiro.

I've got responsibilities.

Eu tenho responsabilidades.

Things got worse.

As coisas pioraram.

Who got hurt?

Quem se machucou?

Who got married?

- Quem casou?
- Quem se casou?

Who's got questions?

Quem tem dúvidas?

You've got nothing.

Vocês não têm nada.

I got expelled.

- Eu fui expulso.
- Eu fui expulsa.

Tom got changed.

O Tom se trocou.

You've got me.

Você tem a mim.

I got stabbed.

Eu fui apunhalado.

You got cheated.

Você foi enganado.