Translation of "Fainted" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Fainted" in a sentence and their portuguese translations:

You fainted.

- Você desmaiou.
- Vocês desmaiaram.

I fainted.

- Eu desmaiei.
- Desmaiei.

Tom fainted.

Tom desmaiou.

Tom almost fainted.

Tom estava a ponto de desmaiar.

She almost fainted.

Ela quase desmaiou.

She fainted with fear.

Ela desmaiou de medo.

I think I fainted.

Eu acho que desmaiei.

- I fainted.
- I blacked out.

Desmaiei.

- I fainted.
- I lost consciousness.

Eu desmaiei.

She fainted in his arms.

Ela desmaiou nos braços dele.

I just fainted. That's all.

Eu simplesmente desmaiei. Só isso!

Tom seemed to have fainted.

Tom parecia ter desmaiado.

She fainted, but soon woke up.

Ela desmaiou, mas acordou logo.

She fainted when she saw blood.

Ela desmaiou quando viu sangue.

She fainted after seeing a tiger.

Ela desmaiou ao avistar um tigre.

It looks like Tom has fainted.

Parece que Tom desmaiou.

She's fainted because of the bad air.

Ela desmaiou por causa do ar viciado.

- I nearly blacked out.
- I almost fainted.

Eu quase desmaiei.

When was the last time you fainted?

Quando foi a última vez que você desmaiou?

- Tom almost fainted.
- Tom almost passed out.

Tom quase desmaiou.

- She fainted but came to after a few minutes.
- She fainted, but came to after a few minutes.

Ela desmaiou, mas recuperou os sentidos depois de alguns minutos.

The heat was so intense that I fainted.

O calor foi de tal modo intenso que desmaiei.

- I fainted.
- I blacked out.
- I passed out.

Eu desmaiei.

- I fainted.
- I lost consciousness.
- I blacked out.

- Eu perdi a consciência.
- Eu fiquei inconsciente.

A passenger fainted, but the stewardess brought him around.

Um passageiro desmaiou, mas a aeromoça o reanimou.

When he bit me, it was so painful that I fainted.

Quando ele me mordeu, a dor foi tão intensa, que eu desmaiei.

He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.

Ele desmaiou de fome e cansaço, mas voltou a si pouco depois.

- Tom blacked out.
- Tom passed out.
- Tom has passed out.
- Tom fainted.

Tom desmaiou.

We took her straight to the clinic as soon as she fainted.

Levamo-la direto à clínica, assim que ela desmaiou.

The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.

- O menino desmaiou, mas voltou a si quando jogamos água em seu rosto.
- O menino desmaiou, mas recobrou os sentidos quando jogamos água em seu rosto.

- She felt faint at the sight of blood.
- She fainted when she saw blood.

Ela desmaiou quando viu sangue.

She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.

Ela desmaiou na loja e encontrou-se na sala de primeiros socorros quando voltou a si.

And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and all the land of Canaan fainted by reason of the famine.

Não havia comida em lugar nenhum, e a fome aumentava cada vez mais; tanto no Egito como em Canaã o povo definhava de tanto passar fome.