Translation of "Arms" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Arms" in a sentence and their portuguese translations:

To arms!

Às armas!

- He crossed his arms.
- He folded his arms.

Ele cruzou os braços.

- She crossed her arms.
- She folded her arms.

Ela cruzou os braços.

- Tom crossed his arms.
- Tom folded his arms.

Tom cruzou os braços.

Soldiers bear arms.

Os soldados andam armados.

My arms ached.

Meus braços doíam.

He has powerful arms.

Ele tem braços poderosos.

Stretch out your arms.

Alongue os braços.

My arms went numb.

Os meus braços ficaram dormentes.

My arms are aching.

Os meus braços estão doendo.

Tom crossed his arms.

Tom cruzou os braços.

Tom raised his arms.

Tom levantou os braços.

I have short arms.

Eu tenho braços curtos.

Don't cross your arms.

Não cruze os braços.

Octopuses have eight arms.

Os polvos têm oito braços.

Come into my arms.

Vem para os meus braços.

You folded your arms.

Você cruzou os braços.

Lay down all arms.

Baixem suas armas.

- Tom broke both his arms.
- Tom broke both of his arms.

Tom quebrou os dois braços.

Ken laid down his arms.

Ken abaixou os braços.

They made more powerful arms.

- Eles fizeram mais armas poderosas.
- Eles fizeram armas mais poderosas.

arms sales started increasing again.

as vendas de armas começaram a aumentar novamente.

On drug and arms trafficking.

no tráfico de drogas e armas.

He has very strong arms.

- Ele tem braços muito fortes.
- Ele tem braços bem fortes.

Tom died in my arms.

Tom morreu em meus braços.

He died in my arms.

Ele morreu em meus braços.

She died in his arms.

Ela morreu nos braços dele.

He died in her arms.

Ele morreu nos braços dela.

Tom died in Mary's arms.

Tom morreu nos braços de Maria.

Let go of my arms.

Solte os meus braços.

Tom has really hairy arms.

Tom tem braços muito peludos.

She fainted in his arms.

Ela desmaiou nos braços dele.

Your arms are badly bruised.

Seus braços estão machucados gravemente.

Both his arms are paralyzed.

Ambos seus braços ficaram paralizados.

- How many arms does a squid have?
- How many arms does an octopus have?

Quantos braços tem um polvo?

Mary died in the priest's arms.

Maria morreu nos braços do padre.

Come fall asleep in my arms.

Vem adormecer nos meus braços.

Tom held Mary in his arms.

Tom segurou Maria em seus braços.

Tom has tattoos on his arms.

Tom tem tatuagens nos braços.

Tom carried Mary in his arms.

Tom carregou Maria em seus braços.

I feel safe in your arms.

Eu me sinto seguro em seus braços

Her father died in her arms.

O pai dela morreu em seus braços.

Tom has scars on his arms.

Tom tem cicatrizes nos braços.

The baby nestled in his mother's arms.

O bebê se aninhou nos braços de sua mãe.

He was thinking, with his arms folded.

Ele estava pensando, com os braços cruzados.

I can't stay with my arms crossed!

Não posso ficar de braços cruzados!

He stretched his arms and welcomed us.

Ele estendeu os braços e nos deu as boas-vindas.

They had their arms around each other.

Estavam abraçados.

I can carry you in my arms.

Posso te carregar no meu colo.

May I carry you in my arms?

Posso te carregar no meu colo?

In your arms my soul finds peace.

Em teus braços minha alma encontra a paz.

Many had lost their arms or legs.

Muitos perderam os seus braços ou pernas.

He was standing with his arms folded.

Ele estava parado com os braços cruzados.

Americans have the right to bear arms.

Os americanos podem portar armas legalmente.

Tom was holding Mary in his arms.

- Tom segurou Maria em seus braços.
- Tom segurava Maria em seus braços.

Tom has several scars on his arms.

Tom tem várias cicatrizes nos braços.

I remember the warmth of her arms.

Eu lembro do calor dos braços dela.

How many arms does an octopus have?

Quantos braços tem um polvo?

They bound the prisoner's arms and legs.

Eles amarraram os braços e as pernas do prisioneiro.

John was standing alone with his arms folded.

O John estava sozinho com os braços cruzados.

We accepted him with our arms open wide.

- Recebemo-lo de braços abertos.
- Nós o recebemos de braços abertos.

I'd love to hold you in my arms.

Adoraria te ter nos meus braços.

- She raised her hands.
- She lifted her arms.

Ela levantou as mãos.

Mother's arms are the site of deepest security.

Os braços da mãe são o local da mais profunda segurança.

They replaced that factory's employees with mechanical arms.

Substituíram os funcionários da fábrica por braços mecânicos.

He longed to hold her in his arms.

Ele desejava estreitá-la em seus braços.

She was carrying her baby in her arms.

Ela trazia o filho nos braços.

Tom held Mary's lifeless body in his arms.

Tom segurava o corpo sem vida de Mary em seus braços.

Tom is holding a baby in his arms.

Tom segura um bebê em seus braços.

Raise both of your arms up like this.

Levante os seus dois braços assim.

And then two of those arms underneath slowly moving,

E dois desses braços por baixo movem-se lentamente,

Is actually outside of her brain, in her arms.

estão fora do cérebro, nos tentáculos.

The old man was sitting with his arms folded.

O velho estava sentado de braços cruzados.

The baby was sleeping soundly in his mother's arms.

O bebê dormia profundamente nos braços de sua mãe.

The baby was fast asleep in her mother's arms.

- O bebê estava dormindo profundamente nos braços da mãe.
- O bebê dormia profundamente nos braços da mãe.

A policeman was watching it, with his arms crossed.

Um policial assistia a ele com os braços cruzados.

"I will not support arms sales until all responsible

"Não vou apoiar a venda de armas até que todos os responsáveis

He sat on the sofa with his arms folded.

Ele estava sentado no sofá de braços crusados.

The coat of arms of Russia is very beautiful.

O brasão de armas da Rússia é muito bonito.

This is gonna be a workout on the arms. Okay.

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

The manager sat on the bench with his arms folded.

O técnico se sentou no banco com seus braços cruzados.

And therefore I think this arms sale should be disapproved."

E, portanto, acho que essa venda de armas deve ser reprovada ".

Tom took Mary into his arms and kissed her passionately.

Tom tomou Mary em seus braços e a beijou apaixonadamente.

He took her into his arms and kissed her passionately.

Ele a tomou em seus braços e a beijou apaixonadamente.

[pilot] I can see him, he's standing there waving his arms.

Estou a vê-lo, está a agitar os braços.

Good climbing actually uses your legs, and your arms just balance.

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

He was very tall and slim, with long arms and legs.

Ele era muito alto e magro, com longos braços e pernas.

The baby was in a deep sleep in his mother's arms.

O bebê estava em sono profundo nos braços de sua mãe

I would do anything just to hold you in my arms.

Eu faria qualquer coisa só para te ter nos meus braços.

In fact, Congress would never fully block a foreign arms sale.

Na verdade, o Congresso nunca bloquearia totalmente uma venda de armas estrangeira.