Translation of "Fear" in Portuguese

0.028 sec.

Examples of using "Fear" in a sentence and their portuguese translations:

Fear nothing.

- Não temas nada.
- Não tenha receio.

fear and the emotional content of fear.

medo e a carga emocional do medo.

- She has no fear.
- He has no fear.

Não tem medo.

Fear not because there is nothing to fear.

Não tema a nada, porque não há nada a temer.

I fear nothing.

Nada receio.

I fear so.

Eu temo que sim.

Curiosity overcomes fear.

A curiosidade supera o medo.

- What's your biggest fear?
- What is your biggest fear?

Qual é o seu maior medo?

- I don't fear death.
- I do not fear death.

Eu não temo a morte.

The only thing we have to fear is fear itself.

A única coisa que devemos temer é o próprio medo.

- Fear has magnifying eyes.
- Fear takes molehills for mountains.
- Fear hath a hundred eyes.
- Danger always looks bigger through the eyes of fear.

O medo faz tudo maior.

To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.

Ter medo do amor é ter medo da vida, e aqueles que temem a vida já estão setenta e cinco por cento mortos.

Anxiety, distress, fear, doubts -

estão ansiosas, angustiadas, têm medo, têm dúvidas.

Fear often exaggerates danger.

O medo muitas vezes exagera o perigo.

She trembled with fear.

- Ela estava tremendo de medo.
- Ela tremeu de medo.

I fear the wife.

Ele tinha medo da mulher.

I fear the woman.

Ele tinha medo da mulher.

The people fear war.

- As pessoas temem a guerra.
- As pessoas têm medo da guerra.
- O povo tem medo da guerra.

She fainted with fear.

Ela desmaiou de medo.

What's your greatest fear?

Qual é o seu maior medo?

She has no fear.

Não tem medo.

This fear is understandable.

Esse medo é compreensível.

Everlasting fear, everlasting peace.

Temor duradouro, paz duradoura.

Tom doesn't fear death.

- O Tom não teme a morte.
- O Tom não tem medo de morrer.
- O Tom não tem medo da morte.

He didn't fear death.

Ele não temia a morte.

I can smell fear.

Sinto cheiro de medo.

The villagers fear him.

Os aldeões o temem.

I fear no one.

Eu não temo ninguém.

Ignorance always creates fear.

Ignorância sempre gera medo.

Fear me not, drunkard.

Não tenha medo de mim, bêbado.

What's your biggest fear?

qual é o seu maior medo?

That the only thing we have to fear is fear itself,

de que a única coisa que devemos temer é o próprio medo,

- I fear we are too late.
- I fear we're too late.

- Acho que estamos muito atrasados.
- Acho que chegamos tarde demais.

- The girl trembled with fear.
- The girl was trembling with fear.

A menina estava tremendo de medo.

- There was fear on his face.
- There was fear in his eyes.

Havia medo nos olhos dele.

- Fear is not a good adviser.
- Fear is not a good advisor.

- O medo não é bom conselheiro.
- O medo não é um bom conselheiro.

Those people without any fear

Aquelas pessoas sem medo

That fear had subsided tremendously.

... aquele medo tinha diminuído imenso.

You have nothing to fear.

- Você não tem nada a temer.
- Não tens nada a temer.

Older people often fear change.

Os idosos muitas vezes têm medo de mudanças.

He started shaking in fear.

Ele estremeceu de medo.

They can overcome their fear.

Podem superar o medo.

There is nothing to fear.

Não há o que temer.

I'm trembling out of fear.

- Estou tremendo de medo.
- Estou a tremer de medo.

This is my worst fear.

Esse é o meu maior medo.

Fear causes aggression in dogs.

O medo causa a agressividade em cães.

I fear for Tom's safety.

Eu temo pela segurança do Tom.

She went crazy with fear.

Ela ficou fora de si de tanto medo.

Can one die of fear?

Pode-se morrer de medo?

Why do we fear death?

- Por que temos medo da morte?
- Por que tememos a morte?

I don't fear any threat.

Não temo qualquer ameaça.

Fear is a bad adviser.

O medo é mau conselheiro.

Why I should fear death?

Por que eu deveria ter medo da morte?

- I do not fear death, but dying.
- I don't fear death, but dying.

- Eu não temo a morte, mas o ato de morrer.
- Eu não temo a morte, mas o morrer.

- I'm not afraid of death.
- I don't fear death.
- I do not fear death.

Eu não temo a morte.

His legs were trembling from fear.

Suas pernas tremiam de medo.

She laughed to cover her fear.

Ela riu para esconder o seu medo.

The girl was trembling with fear.

A menina estava tremendo de medo.

I don't know what fear is.

- Desconheço o que seja medo.
- Eu não sei o que é o medo.

The child's fear worried the parents.

O medo da criança preocupava os pais.

There was a sense of fear.

Havia um senso de medo.

You have absolutely nothing to fear.

Você não tem absolutamente nada para temer.

Fear is the absence of trust.

Medo é a ausência de confiança.

What do you fear the most?

Qual é o seu maior medo?

Skunks fear neither dogs, nor men.

Os gambás não têm medo de cachorros, nem de homens.

People began to fear the worst.

As pessoas começaram a temer o pior.

There was fear on his face.

Havia medo no rosto dele.

Fear the revenge of the gherkin!

Tema a vingança do mini pepino!

There was fear in her eyes.

Havia medo em seus olhos.

Fadil's worst fear became a reality.

O pior dos receios de Fadil se tornou realidade.

Layla is a woman to fear.

Layla é uma mulher para ser temida.

Tom has not learned to fear.

Tom não aprendeu a ter medo.

Mary tried to hide her fear.

Maria tentou esconder seu medo.

Laziness is fear of imminent work.

Preguiça é o medo do trabalho iminente.