Translation of "Cuts" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Cuts" in a sentence and their portuguese translations:

Diamond cuts diamond.

Diamante corta diamante.

This knife cuts well.

Esta faca corta bem.

Those transitions alternate between hard cuts and hidden cuts with matching colors.

Essas transições alternam entre cortes rígidos e cortes ocultos com cores correspondentes.

The power cuts damaged the computer.

A queda da energia elétrica causou danos ao computador.

He cuts down trees in the mountains.

Ele corta árvores nas montanhas.

And you have to make some cuts,

e tiver que fazer alguns cortes,

- Diamond cuts diamond.
- One has met his match.

Não há quem ceda.

The butcher shop sells assorted cuts of meat.

O açougue vende vários cortes de carne.

I have a friend who cuts his own hair.

Eu tenho um amigo que corta o próprio cabelo.

This knife has a fine edge and cuts well.

Essa faca tem o gume afiado e corta bem.

Where you have no choice but to make some cuts,

onde não tem escolha a não ser fazer alguns cortes,

They call at a frequency that cuts through the general noise.

Fazem vocalizações numa frequência distinta dos restantes sons da floresta.

Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.

No nosso país, o interesse por beisebol se estende por todas as camadas sociais e faixas etárias.

The butcher was hacking cuts of meat from the steer carcass.

- O açougueiro estava desossando um boi.
- O açougueiro estava cortando a carne do boi em pedaços.

Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.

A redução do orçamento do governo federal deve influenciar nos benefícios de seguridade social.

When you try and plow through this stuff, it just cuts you to shreds.

Se tentarmos atravessar, ficamos todos cortados.

They had to find a way to hide cuts when they changed film rolls.

Eles tiveram que encontrar uma maneira de esconder cortes quando trocaram os rolos de filme.

Then the camera cuts, a new shot begins, and the camera dollies back out —

Em seguida, a câmera corta, um take novo começa e as câmeras voltam -

I'd love to be able to tell the lady who cuts my hair that I don’t like bangs.

Eu gostaria de poder dizer à senhora que corta o meu cabelo que eu não gosto de franja.

But as the axe falls he jerks his head back… and the falling axe cuts off the hands of

Mas quando o machado cai, ele joga a cabeça para trás ... e o machado caindo corta as mãos do

- I think his method of teaching cuts both ways.
- His teaching method is both good and bad.
- I think his method of teaching has good points and bad points.

Eu acho que seu método de ensino tem pontos positivos e pontos negativos.