Translation of "Damaged" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Damaged" in a sentence and their portuguese translations:

Is it damaged?

- Está danificado?
- Está danificada?

The road is damaged.

A estrada está danificada.

Tom is brain damaged.

Tom tem uma lesão cerebral.

The statue was damaged.

A estátua foi danificada.

The street is damaged.

A rua está danificada.

His roof was damaged.

Seu teto foi danificado.

Fadil was severely damaged.

Fadil foi seriamente afetado.

- The earthquake damaged many old buildings.
- The quake damaged many old buildings.

O terremoto danificou muitos edifícios antigos.

To repair the damaged streetlights,

para consertar os destroços dos postes de luz,

Our ship is severely damaged.

Nosso navio tem sérios danos.

The ship's hull is damaged.

O casco do navio está danificado.

Tom's bag was badly damaged.

A bolsa do Tom foi seriamente danificada.

My liver is heavily damaged.

Meu fígado está gravemente danificado.

The storm damaged many windows.

A tempestade danificou muitas janelas.

He had his roof damaged.

Seu teto foi danificado.

My brother damaged my new computer.

Meu irmão estragou meu computador novo.

The power outages damaged the computer.

As falhas de energia danificaram o computador.

The power cuts damaged the computer.

A queda da energia elétrica causou danos ao computador.

The drunk driver damaged a tree.

O motorista bêbado danificou uma árvore.

The quake damaged many old buildings.

O terremoto danificou muitos edifícios antigos.

Some countries when bats are damaged naturally

alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

The roof was damaged by the storm.

O telhado foi danificado pela tempestade.

The packaging of this product is damaged.

A embalagem deste produto está danificada.

Our ship wasn't damaged in the battle.

Nosso navio não sofreu dano na batalha.

Tom's house was damaged by the flood.

A casa do Tom foi prejudicada pela inundação.

The city was damaged during the war.

A cidade foi danificada durante a guerra.

The flashing around the chimney is damaged.

As placas de proteção em volta da chaminé estão danificadas.

My house was damaged by the flood.

Minha casa foi danificada pela enchente.

- They marked the damaged goods down by 40%.
- They marked down the damaged goods by forty per cent.
- They reduced the price of the damaged goods by forty per cent.
- They cut the price of the damaged goods by 40%.

Eles remarcaram as mercadorias danificadas em menos 40%.

My husband damaged a nerve in his neck.

O meu marido machucou um nervo do pescoço.

Several bridges have been damaged or swept away.

Várias pontes foram danificadas ou destruídas.

I found a bird whose wing was severely damaged.

Encontrei um pássaro cuja asa estava severamente machucada.

We don't want this to get damaged, do we?

Não queremos que este se machuque, ou sim?

A great many houses were damaged in the earthquake.

Um grande número de casas foram danificadas no terremoto.

The highest public spending of the last 26 years, and with a damaged economy.

os maiores gastos públicos dos últimos 26 anos, e com a economia danificada.

Fadil was severely damaged even to the point that he didn't want to live anymore.

Fadil foi seriamente afetado, mesmo ao ponto de não querer mais viver.

To help ensure safe operation, regularly inspect the AC adaptor and AC power cord. If damaged, stop use immediately.

Para garantir um funcionamento seguro, inspecione regularmente o adaptador AC e o cabo de alimentação AC. Se danificados, pare o uso imediatamente.

Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, this apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

A manutenção é necessária quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido derramado, queda de objetos dentro do equipamento, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou queda.