Translation of "Co₂" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Co₂" in a sentence and their portuguese translations:

It's a co-worker.

É um colega de trabalho.

Tom injured a co-worker.

Tom machucou um colega de trabalho.

My co-founder and I did,

meu co-fundador e eu,

Two or three co-founders, right?

dois ou três cofundadores, certo?

Now that you've got your co-founders,

Agora que você tem cofundadores,

I know I'm the co-founder of it,

Eu sei que sou o co-fundador dela,

Two, if you don't have a co-founder,

Dois, se você não tiver um cofundador,

The only thing that will redeem mankind is co-operation.

A única coisa que pode redimir a humanidade é a cooperação.

- Plants require CO2 to grow.
- Plants require CO₂ to grow.

As plantas necessitam de dióxido de carbono para crescer.

I've always considered you more intelligent than all our other co-workers.

- Sempre considerei você mais inteligente do que todos os outros colegas de trabalho.
- Sempre te considerei mais inteligente do que todos os outros colegas de trabalho.

CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect.

O CO₂ tem muito a ver com o que chamam de efeito-estufa.

You want to have up to one or two more co-founders.

Você deve ter pelo menos dois ou mais cofundadores.

Germany is an enlightened leader in the global battle to reduce CO₂ emissions, a pioneer in renewable energy and community power projects and a champion of energy efficiency.

A Alemanha é uma líder iluminada na batalha global para reduzir emissões de CO2, uma pioneira em energia renovável e projetos de energia comunitária e uma campeã em eficiência energética.

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.

Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.

All things are implicated with one another, and the bond is holy; and there is hardly anything unconnected with any other things. For things have been co-ordinated, and they combine to make up the same universe. For there is one universe made up of all things, and one god who pervades all things, and one substance, and one law, and one reason.

Todas as coisas estão implicadas entre si, e o vínculo é sagrado; e não há, praticamente, nada que não esteja relacionado com outras coisas. Pois as coisas estão coordenadas e se combinam para formar o mesmo universo. Pois existe um só universo formado por todas as coisas, e um só deus que permeia todas as coisas, e uma só substância, e uma só lei, e uma só razão.