Translation of "Vital" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Vital" in a sentence and their japanese translations:

Exercise is vital for a dog.

運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。

This vital thin skin of our planet?

一体どうなっているのでしょうか?

Is vital for the circle of life.

生命の循環に欠かせないものです

In fact sleep is vital to us.

実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。

There's a vital link between the two.

2つの間には重要なつながりがある。

International trade is vital for healthy economies.

健全な経済には国際貿易が必要である。

Adding vital minerals to their limited vegetarian diet.

‎草食で不足しがちな ‎ミネラルの補給だ

Water is a natural resource of vital importance.

水は極めて重要な天然資源の1つだ。

Good nutrition is vital for an infant's growth.

- 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
- 栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。

In sport, team harmony is vital to success.

スポーツではチームの和が成功には欠かせません。

I'm allowing all attacks except on vital organs.

急所を除くすべての攻撃を認める。

Products made from petroleum are vital to modern societies.

石油製品は現代社会には欠かすことができない。

Public opinion plays a vital in the political realm.

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

Together bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital bridge,  

、オーストリアの司令官に 、休戦協定が締結されていないのに署名されていることを説得して、

Your help is vital to the success of our plan.

- 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
- 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。

Her help is vital to the success of this plan.

この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。

Because it is vital to my success in the 21st century economy.

不可欠だから やめられない

Together, they bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital Danube bridge,  

一緒に、彼ら は休戦協定が調印されたことを彼に説得することによって

For a business owner, having a clear overview of one's entire business is vital.

経営者には企業全体を俯瞰する目が欠かせない。

Davout was made Minister of War and governor of  Paris: vital roles, requiring a brilliant and  

ダヴーは戦争大臣とパリ総督に任命されました。重要な役割であり、優秀で 忠実な管理者が 必要

Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.

そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。

That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.

あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。

On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.

また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。