Examples of using "Adding" in a sentence and their japanese translations:
追加してくれてありがとう。
今最後の仕上げをするところです。
ウスターソースがいいんじゃない?
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
もう少し粗いものを追加する前に。
少しコショウを加えたらどうだろう。
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
草食で不足しがちな ミネラルの補給だ
もうちょっと塩味をきかせてみたら?
追加してくれてありがとう。
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
文を追加するのは今回初めてではありません。
コメントを付けるとコードが読みやすくなります。
遅れているソフトウェアプロジェクトに人員を追加するとさらに遅れる。
ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
西洋医学への抵抗が 死者を増やしています
エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。