Translation of "Thin" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Thin" in a sentence and their japanese translations:

Stay thin.

太らないように。

It's amazingly thin,

地球の大きさ

You're looking thin.

あなたは痩せて見えます。

He was painfully thin.

彼は痛ましいほどやせていた。

Tom was painfully thin.

トムは痛々しいほどに痩せていた。

Cut into long thin strips.

千切りにする。

They are short and thin.

彼らは、背が低くてやせている。

His shoes are wearing thin.

彼の靴は擦り減った。

- Stay thin.
- Don't get fat.

太らないように。

This thin book is mine.

この薄い本は私のです。

Aren't you stretched pretty thin already?

もうお金は全部使ってしまったんでしょ?

She is more thin than slender.

彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。

They don't like their steaks thin.

彼らはステーキの薄いのは嫌いだ。

Cut the meat into thin slices.

肉を薄く切りなさい。

My bicycle disappeared into thin air.

私の自転車は影も形もなくなっていた。

This laptop is thin and light.

このノートパソコンは薄くて軽いです。

- In such thin clothes, are you warm enough?
- Are you warm enough in such thin clothes?

そんなに薄着で寒くないですか。

- He was painfully thin.
- She was painfully thin.
- He was painfully skinny.
- She was painfully skinny.

彼女は痛いほどやせこけていた。

Who support me through thick and thin.

良い時も悪い時も支えてくれました

This vital thin skin of our planet?

一体どうなっているのでしょうか?

Terumi gave me a thin smile again.

照美は私に再びうっすら微笑んだ。

The gold was beaten into thin plates.

金は打ち延ばされ薄い板になった。

Faults are thick where love is thin.

愛が冷めると、欠点が多く目に付いてくる。

You'll catch cold in such thin clothing.

そんな薄着ではかぜをひきますよ。

The dog is brown, small and thin.

その犬は茶色で小さくて、やせています。

She became thin worrying about his matters.

彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。

She was as thin as a rail.

彼女はレールのように痩せていた。

He has become thin beyond all recognition.

彼は見分けが付かないほどやせてしまった。

The thin man killed the fat man.

痩せっぽちはデブを殺した。

There was thin ice on the lake.

湖には薄い氷が張っていた。

She wants to become thin very much.

彼女はとても痩せたがっている。

This soup is too thin for me.

このスープは薄すぎます。

- The ice is too thin to bear your weight.
- This ice is too thin to bear your weight.

- 氷が薄いから君の体重では無理だ。
- その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。

Oxygen more easily diffuses across a thin membrane,

膜が薄いほど 酸素は 拡散しやすくなります

That's because the bubble vanished into thin air.

バブルが跡形もなく消え去ったからである。

The ice is too thin to skate on.

氷が薄すぎてスケートができません。

I'll stand by you through thick and thin.

- 万難を排して君の味方をしよう。
- どんな時でも、俺はお前の味方だぞ。

While he was sick, he became very thin.

病気の間に彼はひどくやせた。

It's more polite to say thin than skinny.

「痩せている」と言うよりも「細い」と言った方が失礼に当たりません。

Are you warm enough in such thin clothes?

そんなに薄着で寒くないですか。

Scorpions have this thin layer that coats their exoskeleton,

サソリには外骨格を 覆う薄い層がある

Cold seeps in through the frog's thin, moist skin.

‎カエルの湿った薄い皮膚に ‎冷気がしみ渡っていく

I used to be thin when I was young.

若い頃は痩せてたんだよ。

One book is thin, and the other is thick.

片方の本は薄く、他方は厚い。

- She disappeared into thin air.
- She disappeared.
- She vanished.

彼女は姿を消してしまった。

His voice is thin even though he is fat.

彼は太っているくせに声は細い。

He's so thin that he looks like a skeleton.

彼は骸骨のようにやせている。

My sister is thin, but I'm a little overweight.

姉はやせているが、私は少し太っている。

This ice is too thin to bear your weight.

この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。

Helen does not eat enough and she is getting thin.

ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。

The air on top of the mountain was very thin.

山頂の空気はとても薄かった。

Her face was small, white and thin, also much freckled.

彼女の顔は小さく、色白で痩せこけ、さらにそばかすだらけだった。

Soil's just the thin veil that covers the surface of land,

土壌は地表を覆っている 薄い層にすぎませんが

Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.

寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。

The ice is so thin that it won't bear your weight.

氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。

She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.

彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。

The air is thin at the top of a high mountain.

高い山の頂上は空気が薄い。

He was very tall and thin, with long arms and legs.

彼は手足が長く、背が高くてやせていた。

A layer cut might not look good with your thin hair.

あなたの細い髪だとレイヤーカットは合わないかもしれません。

The thin man took a rest in the shade of a shrine.

その痩せた男は神社の影で少し休んだ。

The ice on the lake is too thin to bear your weight.

その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。

She wore such thin clothes that she might well catch a cold.

彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。

He does want to be a wrestler, but he is too thin.

彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。

But the beautiful, breathable air is only like five to seven miles thin,

しかし美しく 呼吸のできる空気は ほんの8〜11キロメートルの薄さで

The thin man paused in the shade with his knees a little bent.

その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。

- I'll stand by you through thick and thin.
- Whatever happens, I'll support you.

万難を排して君の味方をしよう。

- She wants to become thin very much.
- She really wants to lose weight.

彼女はとても痩せたがっている。

- So thin! Are you dieting?
- Wow! You've lost weight. Are you on a diet?

痩せたね! ダイエットしてるの?

The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.

かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。

- One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
- One book is thin and the other is thick; the thick one has about 200 pages.

一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。

While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice.

それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。

- He looks just like a skeleton.
- He's so thin that he looks like a skeleton.

彼は骸骨のようにやせている。

If you want to become thin, you should cut back on the between-meal snacks.

痩せたいなら間食は控えるべきだ。

One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.

一方の本は薄い、他方は厚い、厚いのは約200ページある。