Examples of using "Treating" in a sentence and their japanese translations:
私への扱いがいかにひどいか
新たなパラダイムに到達するでしょう
「尊厳と敬意をもって人を扱うこと」
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
トムとトムの友達は、お菓子をもらいに行ったよ。
私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
- トムはお菓子をねだりに行くには大きすぎるよ。
- トムはもうお菓子をねだりに行く年じゃないよ。
その男はこの種の傷の手当に慣れていた。
- 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
- 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのは莫迦莫迦しい。重大に扱わなければ危険である。
セックスワークを他の職業と 同様に扱うということです
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
あんまり無礼に扱われたので、カチンときた。
- お菓子をねだりに行くような歳じゃないと思ったりしないの?
- もうお菓子をねだりに行く年じゃなくない?
彼が私にディナーをおごると言い張る事など思いもよらなかった。
英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?
日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。