Examples of using "Understanding" in a sentence and their japanese translations:
これが新たな理解ということです
この違い つまり
彼女はとても物分かりがいい。
彼はとても物分かりがいい。
神経多様性とは
我々の相互理解が必要である。
相互理解は平和を促進する。
このウィルスの広がり方に注目すれば、
視覚的に理解してもらう 必要があると考えました
友情は相互理解にある。
彼は理解力がのろい。
相互理解は平和に役立つ。
それを理解するのは簡単ではない。
お互いに理解しあうことは大切なことです。
内容が分からないからです
人種差別による暴力への反対を 取り込まなければなりません
新たなパラダイムに到達するでしょう
彼は物わかりのよい人だ。
その説明は私には理解できなかった。
この本は私の理解力を超えている。
学校で教えてくれるものではありません
彼は理解の良くない人です。
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
この本を理解するのは、私の能力を超えている。
- 子供はどのようにして理解力を身につけるのでしょうか。
- 子供はどのようにしてあの理解力を身につけるのでしょうか。
- 子供はどうして理解力を身につけるのでしょうか。
- 子供たちはどのようにして理解力を身に付けるのでしょうか。
君の睡眠パターンは僕の理解を超してるよ!
二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
ナマケモノの真実を 理解することは
それが宇宙での私達の 立ち位置を理解する方法です
エンジニアたちは アルミニウム、鉄、プラスチックが
生命の神秘は人間の理解を越えている。
我々は相互理解の種をまかねばならない。
彼はその問題を良く理解している。
疾患の原因を特定する時の視点も
将来海水面がどれぐらい上昇するかについて 私たちはよく理解していますが
水先案内技術に関する博士論文を執筆し 、軌道力学について並外れた理解を持っていました。
その問題は私の理解の範囲を越えている。
その子は父の死を理解できなかった。
文学批評を読むことは文学を理解するのにとても役立つ。
彼のアイデアは私の理解を越えている。
私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
この本は生物学を理解する基礎となるものだ。
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
自分でも何言ってんだか分かんなくなってきた。
さっぱりわからなかった。
コミュニケーションは より距離を近づけ 互いに理解する手段であるべきで
暴力ではなく 理解することが答えだとわかったのです
弱点を理解することで いかに自分の力を 取り戻せるかに 関心があります
人間に なじみ深い 動物たちも―
ここまで理解を深めるには
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
その本は彼の理解を超えていると思う。
微笑みは、理解、喜び、あるいはユーモアを解したことを伝えることが出来る。
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
相手が何を話しているのか 半分しかわからなかったことです
彼らが書いている事を実際に理解できれば 私たちは変われるのです
ルネッサンスの最初の要因は 世界の新たな理解が生まれたことでした
私たちの立場や見ているものの理解を 再構成する強力な手段なのです
物理学や 宇宙における 我々の位置についての認識が
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
人間に なじみ深い 動物たちも― 新たな一面を見せる
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
振込手数料はお客様のご負担となりますのでご了承ください。
あのときのトムの気持ちがようやくちょっと分かった気がする。
これをやってくれれば超基本が身に付いてくれるのではないか。
蓮くんは察しは良い様だけど、もう少し心の機微というものを理解出来る様に努力するべきじゃないかしら。
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。