Translation of "Thoughts" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Thoughts" in a sentence and their japanese translations:

Thinking mean thoughts

意地悪を企て 人に悪口を言いたいのは

- A penny for your thoughts.
- A penny for your thoughts!

- 何を考え込んじゃってるの。
- 何を考えているの?

- Thoughts are expressed by means of words.
- Words express thoughts.

思考は言葉によって表される。

Second thoughts are best.

考えなおしたうえでの考えが一番よい。

If you have any thoughts --

何をお考えだとしても ―

The thoughts, memories and stories

このようなシーンを見た時に

He was thinking strange thoughts.

彼は奇妙な事を考えていた。

His thoughts are extremely academic.

彼の考えは学問的過ぎる。

He is radical in thoughts.

彼の考えは過激だ。

A penny for your thoughts.

何を考え込んじゃってるの。

No thoughts about his own mistakes.

間違えについて考えていません

My thoughts decreased by a quarter.

私の頭の中の考えは 4分の1減っていました

Because of my thoughts and distractions

自分の考えや周りに気が散って

Sometimes I did have suicidal thoughts.

時には死にたくなったりしました

It's because we breathe our thoughts.

なぜなら私たちは呼吸と共に 考えるからです

Thoughts of being trapped grew stronger.

つながれているという思いがつのった。

He reflected on his own thoughts.

彼は自分自身の考えを反省した。

He put his thoughts on paper.

彼は自分の考えを書き留めた。

He turned his thoughts toward home.

彼は思いを故郷に向けていた。

His thoughts are empty of idea.

彼には思想の理想がかけている。

Great thoughts come from the heart.

偉大な思考は心より生じる。

The following weeks, however, second thoughts arise.

しかし 数週間のうちに 迷いが生じます

Politicians never tell us their inner thoughts.

政治家は決して内心を見せない。

Thoughts of hope, dreams I'll never find.

希望や夢の思いは、絶対に見つからない。

Thoughts are expressed by means of words.

理想は言葉によって表現される。

She put down her thoughts on paper.

彼女は自分の意見を紙に書きつけた。

Her head was full of airy thoughts.

彼女の頭はとりとめのない考えでいっぱいだった。

His mind was filled with happy thoughts.

彼の心は幸福感に満たされた。

My thoughts are in agreement with them.

私の考えは彼らに賛成です。

Thank you again for your good thoughts.

お心遣い重ねて感謝します。

Thanks so much for your good thoughts.

お心遣いどうもありがとうございます。

As usual, his thoughts were extremely academic.

いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。

Tom couldn't put his thoughts in order.

トムさんは頭を順序立てられませんでした。

What her thoughts were at that exact moment,

その瞬間 何を考えていたか

That means thoughts will come into your mind

頭に浮かんだ考えは

The Romans understood that we breathe our thoughts.

ローマ人は 呼吸は考えることだと 理解していました

I'm a visual thinker. I see my thoughts.

視覚的に考えるので 思考が目に浮かぶのです

And our hateful thoughts in all their forms

私たち皆にある

We express our thoughts by means of words.

人は言葉によって考えを表現する。

Don't put such silly thoughts into his head.

彼にそんなばかげた考えをたたきこむな。

Your thoughts are of no significance at all.

君の考えなどはどうだっていいことだ。

We can normally conceal our thoughts from others.

わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。

I have my own thoughts on that subject.

- その問題については、私なりの意見があります。
- その件に関しては、私なりの考えがあります。

They harbor thoughts of taking revenge on you.

彼らはあなたに仕返ししようと思っている。

He put down his thoughts in his notebook.

彼は自分の考えをノートに書き留めた。

You are in my thoughts at all times.

私は始終あなたのことを考えています。

We express our thoughts by means of language.

私達は考えを言葉によって表現する。

I am certain that you have noble thoughts.

私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。

We express our thoughts by means of languages.

私たちは言語によって思想を表現する。

Collect your thoughts before you begin your work.

仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。

Just let me get my thoughts in order.

ちょっと頭を整理させてください。

I choose to ask myself: with these thoughts,

私はこう自分に問うことを選びます

I had more plans and thoughts about the future.

将来の計画や考えが もっと思い浮かぶようになりました

It is difficult to express one's thoughts in English.

英語で自分の考えを述べるのは難しい。

She is having second thoughts about buying another car.

彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。

I will never find thoughts of hope and dreams.

希望や夢の思いは、絶対に見つからない。

Thoughts and feelings are expressed by means of words.

考えと感情はことばによって表される。

I was having thoughts that made my blood boil.

はらわたの煮えくり返る思いをした。

I'd like to ask Tom what his thoughts are.

トムがどう考えているかを聞きたい。

There are ways of changing how your thoughts function,

生じた思考の影響の仕方を

- It is hard for me to put my thoughts into words.
- It's hard for me to put my thoughts into words.

- 私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
- 自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
- 自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。

When you use information to give rise to new thoughts.

新しい思考を引き起こす時 頭の中で何が起きているかです

Because we think, "How do we function without our thoughts?"

なぜなら「考えることなしに どうやって機能するのか?」

We do the same things, we think the same thoughts.

同じ事をし 同じ事を考える

Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese.

テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。

He is not good at putting his thoughts into words.

彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。

It is always good to have thoughts, don't you think?

考えをもつことはいいことだ..そう思わない?

We can usually hide our thoughts in front of others.

わたしたちは普通他人に自分の気持ちを隠す事ができる。

I look forward to hearing your thoughts on this matter.

これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。

Since even a meaningless drama can raise thoughts about the propaganda.

ドラマを見たとしても プロパガンダの方が頭をよぎります

And that further evokes thoughts and memories of a past vacation,

休暇のときに考えたことや記憶

Please let us know your company's thoughts on this matter first.

御社のお考えを先におっしゃってください。

Who are going to have thoughts come up very close like,

次のように考えることがあるでしょう

You know that your job is to simply watch your thoughts

さまざまな考えが展開するさまを

And since that time my thoughts make sense, and I ruminate less.'

以来 私は筋の通った思考ができ あれこれ考えることが減りました」と

When you have a thousand thoughts, only one, the real game changer.

考えが千個あるわけではなく 大変革を起こす1つが浮かんでいます

You have no clue whatsoever thoughts this system is able to think.

この器官にどんな思考ができるかは 全く知る由もありません

Ignore my thoughts, or try to get into a state of thoughtlessness,

無視したり どんなに何も 考えないようにしても

To transmit every one of your thoughts to a centralized government computer,

政府の中央コンピュータに 国民の考えが全て送信されるようにしようとしたら

Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.

ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。

Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.

思想は世界中をアッという間に巡る。

All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.

今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。