Translation of "Stories" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Stories" in a sentence and their portuguese translations:

Use stories at home, use stories at school,

Usem histórias em casa, na escola,

Tells scary stories

conta histórias assustadoras

Tom wrote stories.

Tom escrevia histórias.

I like stories.

Eu gosto de histórias.

- I am reading short stories.
- I'm reading short stories.

Eu estou lendo historinhas.

To craft good stories.

para criar boas histórias.

Both stories are true.

Ambas as estórias são verdadeiras.

Who wrote these stories?

Quem escreveu estas histórias?

Tom writes short stories.

Tom escreve histórias curtas.

From your Instagram Stories.

em suas Instagram Stories.

Within your Instagram Stories

nas suas Instagram Stories

Throughout their Instagram stories,

pelas histórias do Instagram delas.

- I don't believe in your stories.
- I don't believe your stories.

Não acredito em suas histórias.

stories that no one understands,

e ninguém os entende,

And 65 percent telling stories.

e os outros 65% contando histórias.

But not why stories captivate.

mas não o porquê de serem cativantes.

You don't like love stories.

Você não gosta de histórias de amor.

All the stories are interesting.

Todas as histórias são interessantes.

Tom read me some stories.

Tom leu algumas histórias para mim.

Tom loves to tell stories.

- Tom adora contar estórias.
- Tom adora contar histórias.

I love to tell stories.

Eu adoro contar histórias.

I hate your stupid stories.

Detesto suas histórias estúpidas.

When you're also creating stories,

E ao criar Stories,

- I am very interested in those stories.
- I'm very interested in those stories.

Eu me interesso muito por essas histórias.

Those who loved stories the most

Aqueles que mais gostavam de histórias,

Was through not jokes but stories.

não era por meio de piadas, mas por histórias.

He is very busy writing stories.

Ele está muito ocupado escrevendo artigos.

The building is seven stories high.

O prédio tem sete andares de altura.

Tom wrote a lot of stories.

Tom escreveu muitas histórias.

I'm fed up with your stories!

Estou farto de suas histórias!

That book consists of short stories.

Esse livro é composto por histórias curtas.

I've written a lot of stories.

Escrevi muitas histórias.

Tom is good at telling stories.

Tom é um bom contador de histórias.

Do you really believe those stories?

Tu acreditas mesmo nestas histórias?

I don't believe in your stories.

- Não acredito em suas histórias.
- Não acredito na suas histórias.

With Stories, the more you post,

nas Stories, quando mais você publicar,

Your stories are gonna start spreading,

suas Stories vão começar a se espalhar,

Make amazing stories that are relevant,

Crie Stories incríveis e relevantes,

And get your stories pushed out,

e levar suas Stories a serem mais divulgadas,

Or stories, or anything like that.

ou stories, ou qualquer coisa assim.

Now, when you're using Instagram Stories,

Agora, quando você estiver usando as histórias do Instagram,

After they added stories to Instagram,

Depois que eles adicionaram as histórias no Instagram,

More people are using Instagram stories

Mais pessoas estão usando as histórias do Instagram

When you're creating stories on Instagram

Quando você estiver criando histórias no Instagram

I found endless stories of young people

Encontrei inúmeras histórias de jovens

That taught me how to craft stories,

Isso me ensinou a construir histórias,

So this is why stories are powerful,

TP: Por isso as histórias são poderosas,

Betty read four stories during the vacation.

Betty leu quatro contos durante as férias.

This and that are two different stories.

Este e aquele são duas estórias diferentes.

The elderly have many stories to tell.

As pessoas antigas têm muita história para contar.

You don't like love stories, do you?

- Você não gosta de histórias de amor, né?
- Você não gosta de histórias de amor, gosta?

This is a book of children's stories.

Este é um livro de histórias infantis.

I am very interested in these stories.

Estou muito interessado nas histórias.

Tom makes up stories all the time.

Tom inventa histórias o tempo todo.

That the secret is within Instagram Stories?

que o segredo está nas Instagram Stories?

And it's not just creating the stories.

E não é só criar Instagram Stories.

- If you want to use Instagram Stories,

- Se você quiser usar as histórias do Instagram

- And before we get into Instagram Stories,

- E antes de falarmos sobre as histórias do Instagram,

And here's how I'd use Instagram Stories.

E aqui está como eu usaria as histórias do Instagram.

This works for Instagram Stories, as well,

isso também funciona para as histórias do Instagram,

Even check out books and stories online

Dê uma olhada até mesmo em livros e histórias online

Throughout your stories showcase what you're doing,

nas suas histórias, mostre o que você está fazendo,

Your business way better using Instagram stories.

para seu negócio muito melhor usando as histórias do Instagram.

So this is the structure of stories, right?

Essa é a estrutura das histórias, certo?

Letters I filled with funny stories and anecdotes

e que preenchia com histórias engraçadas e anedotas

That I'd been telling my stories for laughs.

que eu estava contando as minhas histórias pelas risadas.

Let me tell you two other stories today.

Vou contar duas outras histórias hoje.

And every day, I'd tell him the stories.

E todos os dias lhe contava as histórias.

He would often read detective stories after supper.

Ele lia frequentemente romances policiais depois do jantar.

He used to tell me stories about India.

Ele gostava de me contar histórias sobre a Índia.

She told me many stories about her life.

Ela me contou muitas histórias sobre sua vida.

She is good at making up interesting stories.

Ela é boa em inventar histórias interessantes.

We stayed awake all night telling ghost stories.

Passamos a noite acordados contando histórias de fantasmas.

I have a book with 365 children's stories.

Tenho um livro com 365 histórias infantis.

Detective stories hold a special attraction for me.

Os romances policiais possuem, para mim, um poder de atração particular.

Ancient people liked to tell stories of bravery.

A gente antiga gostava de contar histórias de valentia.

Instagram Stories is all about creating a story.

O que importa nas histórias do Instagram é contar uma história.

'cause they write tons of stories every day,

porque eles escrevem várias histórias todos os dias,

You can show all of this through stories

Você pode mostrar isso tudo pelas suas histórias

The stories about Pepes who want to open bars,

as histórias dos Pepes que tentam abrir bares,

That don't have happy endings as in children's stories.

que geralmente não têm final feliz como nos contos infantis,

We told our little friends about these fearful stories

contamos aos nossos amiguinhos sobre essas histórias de medo

He has written a number of exciting detective stories.

Ele tem escrito inúmeros e interessantes romances detetivescos.

The stories in the book are written for her.

A história deste livro foi escrita para ela.

Do you still believe in this kind of stories?

- Você ainda acredita neste tipo de história?
- Vocês ainda acreditam neste tipo de história?

I have not the least interest in detective stories.

Não tenho o mínimo interesse em histórias de detetive.

Clark Kent is the hero of the Superman stories.

Clark Kent é o herói das histórias do Super Homem.

History is replete with the stories of unappreciated genius.

A história é repleta de histórias de gênios desconsiderados.

It is just the beginning of millions of stories.

É apenas o começo de milhões de histórias.

How to get more views on your Instagram Stories.

como conseguir mais visualizações para as suas Instagram Stories.

In your stories, a lotta people just put photos.

Muitos usuários só colocam fotos nas Stories.

So add a location-based tag to your stories.

Assim, adicione uma tag de localização às suas Stories.