Translation of "Words" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Words" in a sentence and their japanese translations:

Writes words, says words,

言葉を書き 言葉を話します

Words, words and more things.

言葉 言葉もっと物

- Actions, not words.
- Deeds, not words.

不言実行。

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I have no words.

私は言葉を失った。

In other words,

言い換えると

Omit needless words!

君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。

Deeds, not words.

不言実行。

Words failed her.

彼女は言葉に詰まった。

Words failed him.

彼はどうしても言葉が出なかった。

Words failed me.

- 私はどうしても言葉が出なかった。
- 言葉が出てこなかった。

Words fail me.

- 口では言い表せません。
- うまく言葉が出てこない。

- My words provoked her to anger.
- My words made them angry.
- My words made her angry.

私の言葉が彼女を怒らせてしまった。

- Words cannot convey my feelings.
- Words can't convey my feelings.

言葉では気持ちを伝えられない。

- Words failed me.
- I was out of words to say.

私はどうしても言葉が出なかった。

- My words provoked her to anger.
- My words angered her.

私の言葉が彼女を怒らせてしまった。

- I was at a loss for words.
- Words failed me.

言葉が出てこなかった。

- We need action, not words.
- We need actions, not words.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

- I'm at a loss for words.
- I have no words.

何と言ったら良いか分かりません。

- Thoughts are expressed by means of words.
- Words express thoughts.

思考は言葉によって表される。

So, in other words,

言い換えると

And, in their words:

彼らの言葉を借りると

In other words, you.

言い換えれば 皆さん自身です

Correct the underlined words.

下線を引いた語を正しい形にしなさい。

I doubt her words.

彼女の言う事は疑わしい。

Her unkind words boomeranged.

彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。

Her words angered him.

彼は彼女の言葉に怒った。

He doesn't mince words.

彼はずけずけものをいうからね。

His words sound reasonable.

彼の言葉は理にかなっているようだ。

His words offended me.

彼の言葉に私は感情を害された。

A dictionary defines words.

辞書は単語を定義するものである。

His words wounded Meg.

彼の言葉はメグを傷つけた。

Weigh your words well.

後先をよく考えて物を言え。

His words surprised me.

彼の言葉に私は驚いた。

Please note my words.

私のことばを注意して聞いてください。

Maximum length: 200 words.

最大200語以内に。

Words stand for ideas.

言葉は思想をあらわす。

Words cannot express it.

言葉でそれを表せない。

His words embarrassed me.

彼の言葉は私をまごつかせた。

Your words wound painfully.

あなたの言葉は痛く傷付ける。

And these three words of wisdom were my words of truth,

そしてこの3つの教訓は私にとって 真実の言葉でした

- Fine words butter no parsnips.
- Fair words fill not the belly.

色気より食い気。

- In other words, he is lazy.
- In other words, he's lazy.

いいかえれば、彼はなまけものだ。

- I'm at a loss for words.
- Words fail me.
- I'm speechless.
- I am at a loss for words.
- I have no words.
- I am speechless.

- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。
- それは言語道断だ。

- Words cannot convey my true feelings.
- Words can't convey my true feelings.

言葉では私の真の気持ちは伝えられない。

- This sentence consists of seven words.
- This here sentence consists of seven words.
- This sentence has seven words in it.

これは7語から成る文です。

As if words were noise.

まるで言葉が雑音に なったかのようでした

But I remember the words

こんな言葉を思い出しました

Truth needs not many words.

真理は多言を要せず。

Soft words win hard hearts.

柔よく剛を制す。

Actions speak louder than words.

行為は言葉よりも雄弁。

Fine words butter no parsnips.

ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。

We need action, not words.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

The words were spelled wrong.

その語はつづりがまちがっている。

The words hurt his pride.

その言葉は彼の自負心を傷つけた。

Explain it in plain words.

- 易しい言葉でそれを説明して下さい。
- 分かりやすい言葉でそれを説明してください。

Her words were as follows.

- 彼女の言葉は次の通りだった。
- 彼女の言葉は次のとおりであった。

Her words renewed my courage.

彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。

Her words left him uneasy.

彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。

Her words gave me hope.

彼女の言葉が私に希望を与えてくれた。

Her words made me mad.

彼女の言葉にかっときた。

He chose his words carefully.

彼は言葉を慎重に選んだ。

He didn't believe Ben's words.

彼はベンの言葉を信じなかった。

He still believes her words.

彼はいまだに彼女の言葉を信じている。

He changed a few words.

彼は2、3の単語を入れかえた。

His words were as follows:

彼の言葉は次の通りだった。

His words carry little conviction.

彼の言葉は我々に説得力がほとんどない。

What do his words imply?

彼の言葉は何を暗示しているのか。

His words rendered me speechless.

彼の言葉は、私の口をきけなくさせた。

His words hurt her feelings.

彼の言葉が彼女を傷つけた。

His words came to mind.

彼の言葉が心に浮かんだ。

Deeds are better than words.

実行は言葉よりまさる。

Cross out the incorrect words.

正しくない語は消しなさい。

In other words, he's lazy.

換言すれば彼は怠け者だ。

Don't take my words ill.

私の言葉を悪く取らないでください。

His words have come true.

彼の言った通りになった。