Examples of using "Stories" in a sentence and their arabic translations:
القصص.
وروايتها ومشاركتها --
استخدم القصص في المنزل واستخدم القصص في المدرسة
سامي يحبّ قصص الرّعب.
شارك قصصك،
يحكي قصص مخيفة
لم تَمُت قصصنا،
في صياغة قصص جيدة.
أحب قصص الغرام.
سامي يحبّ قصص الأشباح.
سامي يحبّ قصص الرّعب.
و65% فى سرد القصص.
ولكن ليس لماذا تأسر القصص.
فكما تعلم، القصص والسياسيون
نحن مخلوقات من القصص.
في الحقيقة، هناك أقاويل
الأفكار، الذكريات، والقصص
لذلك أي شخص يستطيع العمل على القصص
على أي حال، كفى هذه الحكايات المبكية.
منظورهم للحياة، الحروب، المعاناة، وقصص النجاة.
و قدرتها على كشف قصص جديدة.
إحدى القصص التي حكاها
وبعيداً عن هاتين القصتين،
وأنّ هذه القصص أرادت أن تكون بطيئة.
وبوسع أولئك الذين أحبوا القصص
لوريل بريتمان: مع أن عارفين تملك قصصاً بالفعل.
لقد أثبتنا أن هناك قيمة لقصصنا،
تكون عبر القصص وليس المزاح.
سوف نظل نرى قصصا مثل قصة بيل
يروي سامي قصصا من حياته.
حكاية القصص والتواصل مع بعضنا.
اكتشفت قصصاً لا نهائية عن أشخاص صغار
لذا فلنروي قصتين
وعلمني هذا كيفية صياغة القصص،
ولهذا السبب القصص قوية،
يكتب (أودري) القصص وهي تحب الكتابة.
بدأت أسمع عن عدة قصص
عندي الكثير من هذه القصص.
ولكن عندما ازداد حديثهم بشأن تلك القصص،
فقد قصَصْنَ عليها حكاياتهن عن تجربتهن
نشأت وأنا أستمع إلى قصص الرُعاة.
العمارة هي فن رواية القصص.
يمكن أن نقلب الهوية إلى قصص أفضل.
هذا كتاب من قصص الأطفال.
قصص آرت العنصريّة ليست مضحكة.
لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص،
إذن هذا هو هيكل القصص، أليس كذلك؟
الأغاني مفيدة لأنها تحكي قصصًا.
قصصهم منطقية فقط هنا على الأرض.
سمعت بالفعل المئات من تلك القصص
كانت الرسائل مليئة بالقصص والنكات المضحكة
أنني كنت أروي قصصي من أجل الضحك.
دعوني أخبركم بقصتين أخريين اليوم.
ولكن من خلال تعرف على الإسرائيليين وقصصهم
وكل يوم، كنت أروي له القصص.
أحب قصص الغرام.
ليس هناك شيء لهذه القصص.
تلك القصص التي اعتاد جدك أن يرويها لك
نحن نرى هذه القصص لكن بعد فوات الأوان.
لتحليل كل هذه القصص المرعبة التي نسمعها.
لقد تلقيت وبسعادة العديد من القصص
أعتقد أن ذلك يبدأ بالاستماع لقصص إنسانية،
خطورة شعب أُمي وقصصهم.
أخبرنا أصدقائنا الصغار عن هذه القصص المخيفة
القصص والأشخاص والروايات - هذا حيث كنت في المنزل.
اسمع الكثير من القصص التي تحدث للناس.
لكن كان يشير إلى بعض القصص عند كل زاوية.
ليحكي عن أحلك اللحظات في حياته
تعد القصص بمثابة الوسائل التي ننتقل بواسطتها حول العالم.
يذهبون ويخبرون قصصهم الكهربائية لأصدقائهم وجيرانهم
كان موضوع الكثير من القصص المصورة ،
المنزل لديهِ ثلاثة طوابق.
"القصص هي أنه تم إلقاؤهم النهر.
ما هي القصص والحقائق التي لا تزال باقية،
كان هناك جميع تلك القصص التي رغبت بمشاركتها
كان سامي يروي قصصا عن حياته في قناته على اليوتوب.
يمكن أن تصبح قادراً على أن تتحرر من القصص القديمة
لذا بدأت أنتج الأفلام، وبدأت أروي هذه القصص.
وسأفعل ذلك عبر سرد ثلاث قصص مختلفة:
فعندما سألنا الناس عن قصص علاقاتهم الفاشلة
القصص لا تنسى أكثر من الحقائق وحدها بقدر 2 إلى 10 مرات.
نحتاج إلى المزيد من التفاصيل حتى نتمكن من صياغة القصص.
لذا إن رغبت بأن أعيد رواية أيٍ من هذه القصص،
لذا بدأت باستدعاء قصص مثل نقاط المواجهة.
ربما هناك الآلاف من القصص الأخرى التي فشلت فيها الحمية وحدها
الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة
القصص التي أخبرتكم بها اليوم ليست أمثلة عشوائية.
جدولة الكلمات الإيجابية والسلبية العاطفية في القصص الإخبارية،
وهناك قصص متفاوتة حول عدد قتل الناس ".
وأنني أحب سماع قصصها عن أصدقائها، وعائلتها، وفرقتها الموسيقية المفضلة.
وأعتقد أن كثيرًا منا لديه، أو يستطيع أن يميز قصة مماثلة.
لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.
في بعض الاحيان هذه القصص تسرد غير كاملة أو تسرد بوجهه نظر معينة.
جميعنا نقرأ هذه القصص عن ناس ذهبت للرقض واختفت
لذا الشعور بالخوف ومشاركة القصص الحزينة، بشكل غير متوقع، يجعلنا سعداء.
لم أكن لأتذكر تفاصيل من القصص الممتعة التي رووها،
وليست هي على العموم فقط القصص التي ننسجم معها،
كانت هناك قصص حول كيف يعيش الناس ويتواصلون مع بعضهم البعض،