Translation of "Statement" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Statement" in a sentence and their japanese translations:

The statement sounds improbable.

その話は本当とは思えない。

Her statement was false.

彼女の言葉は間違っていた。

He disputed my statement.

彼は私の陳述に反論した。

His statement raised havoc.

彼の発言は混乱を引き起こした。

I repeated his exact statement.

私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。

The statement was not timely.

その声明はときを得ていなかった。

His statement runs as follows.

彼の声明文は次の通りだ。

His statement really cut me.

彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。

That's a pretty strong statement.

それはとても強い声明です。

To make a statement against lynching.

3人の大統領に対して 請願もしました

This treaty made a bold statement,

この条約では大胆な声明が策定されました

The government issued the following statement.

政府は次のような声明を出した。

Will you give us a statement?

何か述べてくれませんか。

Bill accepted my statement as true.

ビルは私の言ったことを事実として認めた。

The statement is not wholly true.

その陳述は全くの真実とは限らない。

The minister contradicted his own statement.

その大臣は自分の言ったことを否定した。

They agreed on a joint statement.

彼らは共同声明に同意した。

His statement admits of no doubt.

彼の声明は疑いの余地がない。

His statement is void of sincerity.

彼の言う事には誠意が欠けている。

I could not believe his statement.

私は彼の言ったことが信じられなかった。

I accept the statement as true.

私はその陳述を真実と認める。

Do you believe the witness's statement?

あなたはその証人の陳述を信じますか。

- I doubt the veracity of his statement.
- I doubt that the veracity of his statement.

彼の供述の真実性は疑わしいと思う。

- I began to doubt the accuracy of his statement.
- I started doubting the accuracy of his statement.
- I started doubting the truthfulness of his statement.

私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。

Because that's what turns an artistic statement

なぜなら それこそが 作品のメッセージを

That should be a pretty uncontentious statement,

これには議論の余地が無いでしょう

Did you accept his statement as true?

君は彼のいったことが本当だと認めたのですか。

To all appearance his statement was true.

どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。

That does not accord with his statement.

それは彼の言ったことと一致しない。

The statement imported that changes were necessary.

その声明では改革が必要だといっていた。

The evidence corresponds to his previous statement.

その証拠は彼の前回の証言と一致している。

Will you please make a specific statement?

明瞭な陳述をしていただけませんか。

She acknowledged that my statement was true.

彼女は私の言葉を真実だと認めた。

She witnessed the truth of the statement.

彼女はその陳述が真実であると証言した。

Her statement turned out to be false.

彼女の陳述は結局偽りであることがわかった。

He affirmed the truth of her statement.

彼は彼女が言ったことは本当だと断言した。

His statement was based on the fact.

彼の陳述は事実に基づいていた。

I doubt the truth of his statement.

彼の言うことはくさい。

He announced my statement to be true.

私の申し立ては本当だと彼は発表した。

Now, I have amended that statement to say

私は この言葉を このように改変しました

He gave a bald statement of the facts.

彼は事実をありのままに述べた。

He made a false statement to the police.

彼は警察に偽りの申し立てをした。

His statement corresponded to what actually took place.

彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。

The President is to make a statement tomorrow.

大統領は明日、声明を発表する予定である。

The president made a statement on the issue.

大統領はその件について声明を発表した。

And she had a statement that is very profound,

彼女は とても深い名言を 残しています

The Prime Minister is to make a statement today.

首相は本日声明を発表する予定です。

Can you show me any evidence for your statement?

あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。

There wasn't a scrap of truth in the statement.

その声明には真実のかけらもなかった。

Do you believe his statement that he is innocent?

無実だという彼の申し立てを信じますか。

Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.

彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。

He gave witness to the truth of my statement.

彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。

The Prime Minister is to make a statement tomorrow.

総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。

I began to doubt the accuracy of his statement.

私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。

I'm going to ascertain the truth of his statement.

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

The Prime Minister is feeling the heat over his statement.

首相は彼の声明に対して怒りを感じています。

The truth is that the statement is his personal view.

本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。

He assures us that he didn't attach a false statement.

彼が嘘を付いていないことを保証します。

As to the source of this statement, I know nothing.

この話の出所については、私は何も知らない。

The unwise statement by the government caused prices to rise again.

政府の愚かな声明で物価がまた上がった。

They all agreed to a man that this statement was true.

彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。

After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.

サミットが終わって、ミッテラン大統領は、その声明に自分は反対であると言った。

- That does not accord with his statement.
- That doesn't agree with what he said.

それは彼の言ったことと一致しない。

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.

その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。

- The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
- The prime minister will make an announcement tomorrow.

首相は明日声明を出すことになっている。

Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.

言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。

In September 1972, a general statement between Japan and China was signed, and diplomatic relations were normalized.

1972年9月に日中共同声明が調印され、日本と中国の国交正常化が実現した。

This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.

この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。

His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.

彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。

- I'm going to ascertain the truth of his statement.
- I plan to check to see if what he said was true or not.

私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。

That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.

そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。

- The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
- There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.

「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。