Translation of "Site" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Site" in a sentence and their japanese translations:

Bookmark this site.

- このサイトをブックマークしておいて。
- このサイトをお気に入りに登録しておいて。

What's different between a wedding arrangement site and a dating site?

お見合いと出会い系サイトって何が違うの?

Had overshot its intended landing site.

て、意図した着陸地点を超えて

And spread to a new site.

原因となるのです

Cleared, the site will be valuable.

整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。

A man appeared at the site.

一人の男がその場に現れた。

And this is another site in Japan,

これは日本での現場です

The site is used for military purposes.

その敷地は軍事上の目的で利用されている。

This is the site of a castle.

ここは城の跡です。

This site is ideal for our house.

この土地は家を建てるのには最適である。

- Was the Tatoeba site created by a Japanese guy?
- Was the Tatoeba site started by a Japanese person?

タトエバって、日本人が作ったサイトなんですか?

The committee picked the site for the exhibition.

委員長は博覧会の会場を見つけた。

On this site, there are many useful articles.

- このサイトには、役に立つ記事がたくさんある。
- このサイトには、役立つ記事がたくさん掲載してある。

"Why can't anyone see the sacredness of this site?"

「この場所がいかに神聖か 何故誰も気づかないのか」と

The site for the new school has been bought.

新設校の用地が出来ました。

The site of the castle is now a park.

城の跡は今は公園になっている。

The site of the condominium is enclosed with stakes.

マンション用地は杭で囲まれている。

She taught me how to make a web site.

彼女が私にホームページのつくりかたを教えてくれた。

His work was supervising the labourers on the site.

彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。

A large number of people visit the historic site.

大勢の人がその旧跡を訪れる。

The site for the new factory has not been decided.

新工場の建設用地はまだ未定である。

The popularity of a web site depends on its content.

ホームページの人気は内容次第。

They bought a site with lovely views of the ocean.

彼らは海の眺めが美しい場所を買った。

The stone circle was just part of the Stonehenge site.

この石の円形部分は ストーンヘンジ全体の一部分でしかありません

I want to build my corporate site to attract customers.

顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。

Does ALC's web site include an archive of English expressions?

アルクのホームページには英語表現のアーカイブがありますか。

Your site appeals to people who are interested in cats.

あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。

As a feminist, I know that the sex industry is a site

フェミニストとして 私は性産業が

Each bail project site will be staffed by a team of bail disrupters.

保釈計画が実施される各地域に 保釈支援者のチームを設置します

This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!

ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪

This site contains content not suitable for persons under the age of 18.

このサイトは18歳未満の方には不適切な内容が含まれています。

Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.

私どものウェブサイトhttp://www.example.comは、あなたに必要な情報を全てお伝えします。

Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.

本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。

You can get further details of our products from our internet site, http://www.jpgarden.com.

私どもの製品についての詳細な情報は、インターネット上のhttp://www.jpgarden.comでご覧になれます。

It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre.

芝居小屋跡地に学校が建てられたのが1905年4月でした。

Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?

- あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
- あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。

Despite Tatoeba's site name being in Japanese, in Japan it is not very well known.

タトエバって,サイト名が日本語のくせに日本での知名度は低いですよね。

Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.

母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。

- I have attached for your convenience the FTP instructions to access our site.
- I have attached instructions on how to use FTP to access our files.

私どものファイルにアクセスするためのFTPの使い方を添付します。

60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".

60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。

Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.

霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。

- Please refrain from posts that might encourage conflict.
- Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
- Please refrain from making posts that make this site less pleasant to visit.

サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。

I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.

このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。