Translation of "Appeared" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Appeared" in a sentence and their dutch translations:

Smoke appeared.

Er verscheen rook.

He appeared young.

Hij zag er jong uit.

Tom appeared confused.

Tom leek in de war.

The audience appeared bored.

Het publiek leek verveeld.

At last he appeared.

Eindelijk verscheen hij.

He appeared at last.

Uiteindelijk verscheen hij.

A girl appeared before me.

Een meisje verscheen voor me.

They suddenly appeared from nowhere.

Plots kwamen zij uit het niets te voorschijn.

Tom appeared and shot John.

Tom verscheen, en schoot op John.

He appeared to be sincere.

Hij leek oprecht.

- He appeared young.
- He looked young.

Hij zag er jong uit.

The actors appeared in historical costumes.

De acteurs verschenen in historische kostuums.

Tom appeared to be very upset.

Tom leek erg van streek te zijn.

Tom appeared to be very angry.

Tom leek erg boos te zijn.

- The itching appeared several hours after a meal.
- The itching appeared several hours after eating.

De jeuk kwam op enkele uren na de maaltijd.

A cat appeared from behind the curtain.

Een kat kwam vanachter het gordijn te voorschijn.

A big ship appeared on the horizon.

Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.

A large ship appeared on the horizon.

Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.

A man appeared from behind the door.

Een man verscheen van achter de deur.

East Prussia appeared to provoke a Russian offensive.

Oost-Pruisen een Russisch offensief leken uit te lokken.

My name appeared in all my country's newspapers.

Mijn naam verscheen in alle kranten van ons land.

My blue dress appeared with a blood stain.

Mijn blauwe jurk was bevlekt met bloed.

A look of contentment appeared on his face.

Een voldane blik verscheen op zijn gezicht.

The boy appeared to be in bad health.

De jongen verkeerde duidelijk in slechte gezondheid.

Tom appeared to be in his early thirties.

- Tom leek vroeg in de dertig te zijn.
- Tom bleek een vroege dertiger te zijn.
- Tom leek begin dertig te zijn.

The itching appeared several hours after a meal.

De jeuk kwam op enkele uren na de maaltijd.

Sami and Layla appeared a very happy couple.

Sami en Layla lijken een zeer gelukkig koppel te vormen.

The first generation of robots appeared in 1962.

De eerste generatie robots verscheen in 1962.

About the gentleness of a small boy that appeared one day,

over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen

All of a sudden, three dogs appeared in front of us.

Plotseling verschenen er drie honden voor ons.

The international language Esperanto appeared in public at the end of 1887.

De internationale taal Esperanto verscheen in het openbaar aan het einde van 1887.

He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.

Hij was altijd bereid voor een gesprek en zeer verdraagzaam.

So once again what appeared to be complete fiction turns out to have some corroboration

Dus nogmaals, wat leek op complete fictie, blijkt een harde feitelijke

After a rainy morning the clouds were suddenly parted and a double rainbow appeared in the sky.

Na de regenachtige ochtend braken de wolken open en verscheen een dubbele regenboog aan de hemel.

Tradition holds that writing first appeared in the Sumerian period, three and a half millennia before the common era.

Er wordt traditioneel beweerd dat het schrift voor het eerst opduikt in de Soemerische periode, drieduizend vijfhonderd jaar voor onze tijdrekening.

Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home."

Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."

- Plenty of snow had fallen overnight. The following morning, grandmothers and their grandchildren on sledges appeared in the streets, and in the afternoon, after school, snowball fights broke out in the park.
- Plenty of snow had fallen overnight. In the streets the next morning, grandmothers appeared with their grandchildren on sledges, and in the park that afternoon, after school, snowball fights broke out.

's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.

- Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home."
- Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home."

Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."

On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be international, it is not enough simply to declare it so." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".

Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".

Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".

Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".

For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.

Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.