Examples of using "Appeared" in a sentence and their dutch translations:
Er verscheen rook.
Hij zag er jong uit.
Tom leek in de war.
Het publiek leek verveeld.
Eindelijk verscheen hij.
Uiteindelijk verscheen hij.
Een meisje verscheen voor me.
Plots kwamen zij uit het niets te voorschijn.
Tom verscheen, en schoot op John.
Hij leek oprecht.
Hij zag er jong uit.
De acteurs verschenen in historische kostuums.
Tom leek erg van streek te zijn.
Tom leek erg boos te zijn.
De jeuk kwam op enkele uren na de maaltijd.
Een kat kwam vanachter het gordijn te voorschijn.
Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.
Een groot schip kwam tevoorschijn aan de horizon.
Een man verscheen van achter de deur.
Oost-Pruisen een Russisch offensief leken uit te lokken.
Mijn naam verscheen in alle kranten van ons land.
Mijn blauwe jurk was bevlekt met bloed.
Een voldane blik verscheen op zijn gezicht.
De jongen verkeerde duidelijk in slechte gezondheid.
- Tom leek vroeg in de dertig te zijn.
- Tom bleek een vroege dertiger te zijn.
- Tom leek begin dertig te zijn.
De jeuk kwam op enkele uren na de maaltijd.
Sami en Layla lijken een zeer gelukkig koppel te vormen.
De eerste generatie robots verscheen in 1962.
over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen
Plotseling verschenen er drie honden voor ons.
De internationale taal Esperanto verscheen in het openbaar aan het einde van 1887.
Hij was altijd bereid voor een gesprek en zeer verdraagzaam.
Dus nogmaals, wat leek op complete fictie, blijkt een harde feitelijke
Na de regenachtige ochtend braken de wolken open en verscheen een dubbele regenboog aan de hemel.
Er wordt traditioneel beweerd dat het schrift voor het eerst opduikt in de Soemerische periode, drieduizend vijfhonderd jaar voor onze tijdrekening.
Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."
's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.
Honden kunnen niet praten, maar het leek alsof de ogen van het hondje zeiden: "Nee, ik heb geen thuis."
Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".
Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".
Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.