Translation of "Royal" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Royal" in a sentence and their japanese translations:

Royal aged 16.

ロイヤルに 入隊しました

He is of royal blood.

彼は王の血を引いている。

The royal wedding was a great spectacle.

王室の結婚式は大変な壮観だった。

The royal wedding was a magnificent occasion.

その王室の結婚式は壮大な祭典であった。

Sue checked in at the Royal Hotel.

スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。

This land belongs to the Royal Family.

この土地は王室のものです。

The courtier was enjoying great royal favor.

その廷臣は王の多大なる引き立てに恵まれていた。

The mottos on the royal coat of arms?

イギリスの国章の標語は

The royal family lives in the Imperial Palace.

- 王室の家族は皇居に住んでいる。
- 王家の家族は皇居に住んでいる。

The royal palace was built on a hill.

王宮は丘の上に建てられた。

They bestowed several gifts on the royal visitors.

彼らは王室からの訪問者に贈り物を幾つか渡した。

The writer was descended from the Greek royal family.

その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。

She'll be staying at the Royal Hotel next Tuesday.

彼女は今度の火曜日にはロイヤルホテルに泊まっているでしょう。

Keep in mind that there's no royal road to anything.

何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい。

We gave him a royal send-off at the airport.

彼を空港で盛大に見送った。

Scores of people gathered in front of the Royal Palace.

沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。

The king and his family live in the royal palace.

国王とその家族は王宮に住んでいる。

The heart-shaped pond is the pride of the royal couple.

ハートの形をした池は国王ご夫妻の自慢の種である。

The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.

ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。

When I was 17, I got a contract to the Birmingham Royal Ballet

17才の時にはイギリスの バーミンガム・ロイヤル・バレエ団と

The royal house of Bernadotte sits  on the Swedish throne to this day.

王家は、今日までスウェーデンの王位にあります。

Two books stand out among the dozens recently published on the Royal Family.

最近王室ファミリーについて出された本で二冊が傑出している。

Bernadotte enlisted in the French royal  army aged 17, and proved a model soldier,  

17歳のフランス王国軍に入隊し、モデル兵士を証明し、

Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.

一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。

Suspicion by the royal court, that he left  for his wife’s family estate in Bavaria.

宮廷からその ような 疑いで 扱わ れ、バイエルンの妻の家族の邸宅に向かった。

In 1788 Davout was commissioned into the Royal  Champagne Cavalry Regiment, but within a year,  

1788年にダヴーは王立シャンパーニュ騎兵連隊に任命されましたが、1年以内に

He lived in royal style, and notoriously, looted Spanish churches on such a scale that

彼は王室のスタイルで暮らし、悪名高いほどの規模でスペインの教会を略奪したため

And received the first of many wounds  protecting the royal family from an angry mob.

、怒った暴徒から王室を守る多くの傷の最初のものを受け取りました。

Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.

新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。

The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.

ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。

Over-sensitive about his royal status, prone to  tantrums… but in battle, as fearless as ever.

扱いが 難しくなりました: 彼の王室の地位について過度に敏感で、かんしゃくを起こしやすい…しかし、戦いでは、相変わらず恐れを知らない。

He was quickly made a sergeant, but a commoner could rise no higher in the royal army, so

彼はすぐに軍曹になりましたが、庶民は王立軍でそれ以上上がることができなかったので