Translation of "Favor" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Favor" in a sentence and their polish translations:

- I need a favor.
- Do me a favor.

Zrób mi przysługę.

- Would you do me a favor?
- Will you do me a favor?
- Could you do me a favor?
- Can you do me a favor?

- Czy mógłbym cię o coś prosić?
- Zrobiłbyś coś dla mnie?

I need a favor.

Potrzebuję przysługi.

- May I ask you a favor?
- Can I ask you a favor?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

Favor audio over video calls.

Wybieraj raczej połączenia głosowe niż wideorozmowy.

He is in my favor.

On jest moim ulubieńcem.

I did you a favor.

Zrobiłem ci przysługę.

I owe you a favor.

Jestem ci winien przysługę.

We basked in his favor.

Przypadliśmy mu do gustu.

He asked a favor of me.

On poprosił mnie o przysługę.

Could you do me a favor?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

The evidence was in his favor.

Ten dowód świadczył na jego korzyść.

In favor of life. Not against life.

w obronie życia. Nie przeciw życiu.

Would you please do me a favor?

Wyświadczysz mi przysługę?

They are in favor of your plan.

Popierają twój plan.

May I ask a favor of you?

Mogę cię o coś prosić?

I have a big favor to ask.

Mam do ciebie wielką prośbę.

I'm going to do you a favor.

Zrobię ci przysługę.

I am in favor of the proposition.

Zgadzam się na tę propozycję.

Could I ask a favor of you?

Czy ja mógłbym o coś poprosić?

Are you in favor of the proposal?

Zgaszasz się z tą propozycją?

I need to ask Tom a favor.

Muszę poprosić Tomka o przysługę.

- You are in favor of the plan, aren't you?
- You're in favor of the plan, aren't you?

Wspierasz plan czy jak?

I have a favor to ask of you.

Mam do ciebie prośbę.

I wonder if you'd do me a favor.

Zastanawiam się, czy zrobiłbyś coś dla mnie.

I'm not in favor of such a plan.

Nie mogę się zgodzić na ten plan.

It is his favor to be alive now.

Tylko dzięki niemu żyję do tej pory.

I called you because I need a favor.

Zadzwoniłem do ciebie ponieważ potrzebuje przysługi.

The business deal may tell in our favor.

Ta transakcja powinna wyjść nam na dobre.

Excuse me, but could you do me a favor?

Przepraszam, czy mógłbyś mi wyświadczyć przysługę?

Some students neglect their studies in favor of sports.

Niektórzy uczniowie zaniedbali naukę na rzecz sportu.

We were in favor of reforming the tax laws.

Popieraliśmy reformę prawa podatkowego.

I am in favor of a German orthographic reform.

Popieram reformę ortografii niemieckiej.

Tom asked Mary if she could do him a favor.

Tom poprosił Mary o przysługę.

I gave him a present in return for his favor.

Wręczyłem mu upominek w podzięce za życzliwość.

Could I ask you to do a favor for me?

Czy mogę prosić o przysługę?

Are you in favor of the workers getting more money?

Czy zgadza się pan, by ci robotnicy zarabiali więcej?

- I have a favor to ask of you.
- There's something I want to ask you.
- I've got a favor to ask of you.

Mam do ciebie prośbę.

But on October 22nd, the Constitutional Tribunal ruled in its favor:

ale 22 października Trybunał Konstytucyjny orzekł na jej korzyść:

They are in favor of the reform of the tax laws.

Oni popierają reformę podatków.

The nation as a whole is in favor of political reform.

Cały naród popiera reformę polityczną.

- May I ask you a favor?
- May I ask you a favour?

Czy mogę cię prosić o przysługę?

A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.

Jak wskazują sondaże, większość popiera nową ustawę.

- Could you do me a favour please?
- Could you do me a favor?

- Zrobisz mi przysługę?
- Wysłuchasz mojej prośby?

By the end of the engagement the strategic initiative had shifted drastically in favor

Do końca zaangażowania strategiczne inicjatywa drastycznie zmieniła się na korzyść

- Can I ask you a favor?
- Can I help?
- Can I be of help?

Czy mogę pomóc?

Today, its ruling party is trying to rig the country’s democratic institutions in its favor.

Dziś partia rządząca próbuje manipulować instytucjami kraju na swoją korzyść,

Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.

Wielu przedsiębiorców obdarowuje urzędników prezentami i pieniędzmi, by zyskać ich przychylność.

- Do me a favour and shut up.
- Do me a favour and shut up!
- Do me a favor and shut up.

- Zrobisz coś dla mnie? Zamknij się.
- Bądź tak miły i przestań.