Translation of "Favor" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Favor" in a sentence and their dutch translations:

- I asked a favor of him.
- I asked him for a favor.
- I asked him a favor.

Ik vroeg hem om een ​​gunst.

I need a favor.

Ik heb een gunst nodig.

- I asked a favor of him.
- I asked him for a favor.

Ik vroeg hem om een ​​gunst.

- May I ask you a favor?
- Can I ask you a favor?

Mag ik je om een gunst vragen?

- Would you do me a favor?
- Will you do me a favor?

Wil je me een plezier doen?

I did Tom a favor.

Ik deed Tom een gunst.

I need a huge favor.

Ik heb een grote gunst nodig.

I asked him a favor.

Ik vroeg hem om een ​​gunst.

Can I ask a favor?

Mag ik je om een gunst vragen?

He owes me a favor.

Hij is me wat schuldig.

- Could I ask a favor of you?
- Can I ask you a favor?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

- We are in favor of your plan.
- We're in favor of your plan.

Wij zijn voor uw plan.

- I've never asked anyone for a favor.
- I've never asked anybody for a favor.

Ik heb nooit iemand om een gunst gevraagd.

The evidence was in his favor.

Het bewijs sprak in zijn voordeel.

Can I ask you a favor?

Mag ik je om een gunst vragen?

Will you do me a favor?

Wil je me een plezier doen?

Are you in favor of independence?

Bent u voorstander van onafhankelijkheid?

May I ask you a favor?

Mag ik jullie om een gunst vragen?

- May I ask you to do me a favor?
- May I ask you a favor?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

In favor of life. Not against life.

...ten behoeve van het leven. Niet daartegen.

They are in favor of the plan.

Ze zijn voor het plan.

Are you in favor of their policy?

Ben je voor hun beleid?

Could I ask you a big favor?

Kan ik je om een grote gunst vragen?

Can you do me a big favor?

Kunt u me een grote dienst bewijzen?

Tom is in favor of gun control.

Tom is een voorstander van wapenbezit.

Would you do me a favor, Tom?

Kan je me een plezier doen, Tom?

I'd like to ask you a favor.

Ik zou je om een gunst willen vragen.

May I ask a favor of you?

Mag ik je om een gunst vragen?

- I thought I was doing you a favor.
- I thought that I was doing you a favor.

Ik dacht je een plezier te doen.

- I'd like to ask a favor of you.
- I want to ask a favor of you.
- I would like to ask you a favor.
- I'd like to ask you a favor.
- I would like to ask a favour of you.
- I would like to ask a favor of you.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

- I'd like to ask a favor of you.
- I want to ask a favor of you.
- I want to ask you a favor.
- I would like to ask you a favor.
- I would like to ask a favour of you.
- I would like to ask a favor of you.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

- Would you do me a favor?
- Could you do me a favor?
- Could you do me a favour?

- Kun je me een plezier doen?
- Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

I want to ask you a big favor.

Ik wil je om een grote gunst vragen.

I want to ask you one last favor.

- Ik wil je nog een laatste verzoek doen.
- Ik wil u nog een laatste verzoek doen.

"Can you do me a favor?" "It depends."

"Kan je me een plezier doen?" "Dat hangt ervan af."

I'd like to ask a favor of you.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

I want to ask a favor of you.

Ik zou je graag om een gunst vragen.

- May I ask a favor of you?
- May I ask you a favor?
- May I ask you a favour?

Mag ik je om een gunst vragen?

- I am in favor of your proposal.
- I am in favour of your proposal.
- I'm in favor of your proposal.

Ik stem in uw voorstel toe.

Are you in favor of the plan or not?

- Ben je voor het plan of niet?
- Bent u voor het plan of niet?
- Zijn jullie voor het plan of niet?

I need to ask you for a little favor.

Ik moet je om een kleine gunst vragen.

All of them testified in favor of the accused.

Ze hebben allen ten gunste van de verdachte getuigd.

- I'm trying to do you a favor.
- I'm trying to do you a favour.
- I am trying to do you a favor.

Ik probeer je een gunst te verlenen.

Are you in favor of the workers getting more money?

Bent u ervoor dat arbeiders meer geld krijgen?

He asked me if I could do him a favor.

- Hij vroeg me of ik hem een plezier kon doen.
- Hij vroeg me of ik hem een gunst kon bewijzen.

Could you do me a favor and babysit my kids tonight?

Kun je me vannacht een pleziertje doen en op mijn kinderen oppassen?

- I am in favor of the proposition.
- I support the proposal.

Ik steun de motie.

Could you do me a favor? Will you lend me some money?

Wilt ge mij een plezier doen? Leent ge mij een beetje geld?

- May I ask you a favor?
- May I ask you a favour?

- Mag ik u om een gunst vragen?
- Mag ik je om een gunst vragen?

- Can you do me a favor?
- Can you do me a favour?

Kun je me een plezier doen?

- Could you do me a favor?
- Can you do me a favour?

Kun je me een plezier doen?

What do you think he said when I asked him for a favor?

Wat denk je dat hij zei toen ik hem om een gunst vroeg?

- Could you do me a favour please?
- Could you do me a favor?

Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

- Can I ask you a favor?
- Can I help?
- Can I be of help?

Kan ik helpen?

There were two votes in favor of the measure, two against, and one abstention.

Er waren twee stemmen voor de maatregel, twee tegen en één onthouding.

- Could you do me a favour please?
- Could you do me a favor?
- Could you do me a favour?

Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

- Do me a favour and shut up.
- Do me a favour and shut up!
- Do me a favor and shut up.

- Doe mij een plezier en zwijg.
- Doe mij een plezier en hou je mond.