Translation of "Nuclear" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Nuclear" in a sentence and their japanese translations:

Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.

核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。

Nuclear power is safe.

原子力は安全だ。

And more than 10,000 nuclear weapons.

核弾頭の数は1万発以上

And more than 60,000 nuclear weapons.

核弾頭の数は6万発以上でした

And Global Zero for nuclear war.

核戦争を避けるため 核兵器を全廃するといったことです

People are protesting against nuclear weapons.

- 人々は核兵器に抗議している。
- 人は核兵器に抗議している。

Does your country have nuclear weapons?

- あなたの国は核兵器を保有していますか?
- あなたの国は核兵器保有国ですか?

Tom works at a nuclear plant.

トムは原子力発電所で働いている。

- They seem to be worrying about nuclear weapons.
- They seem to be concerned with nuclear weapons.

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

War and the spread of nuclear weapons.

戦争 それに核の拡散に関する 記事を目にします

Civilization is now threatened by nuclear war.

文明は今や核戦争に脅かされている。

Who can survive after a nuclear war?

核戦争の後で誰が生き残ることができようか。

They clamored emphatically against the nuclear tests.

彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。

Nuclear power is used to generate electricity.

原子力が発電に使われている。

Nuclear power plants don't appeal to everybody.

原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

核兵器は全人類への脅威である。

Nuclear weapons are a threat to the race.

核兵器は人類にとって脅威だ。

We think nuclear weapons will destroy our earth.

核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。

That country has openly threatened to go nuclear.

その国は公然と核武装するとおどしている。

The question is how to avoid nuclear war.

問題は、いかに核戦争を避けるかである。

The villagers petitioned against the nuclear power plant.

村人たちは原発反対の陳情をした。

They seem to be worrying about nuclear weapons.

彼らは核兵器のことを気にかけているようだ。

There's a strong probability of a nuclear tragedy.

核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。

Uranium is used in the production of nuclear power.

ウラニウムは原子力製造に用いられる。

Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.

核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。

Few people, if any, could survive a nuclear war.

核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。

The assembly voted to protest against any nuclear armament.

その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。

The nuclear ship was built at a considerable expense.

その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。

The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.

放射能が原子力発電所から漏れた。

They are afraid that nuclear war will break out.

彼らは核戦争の心配をしている。

A nuclear war would mean the fall of humankind.

核戦争は人類を滅亡させるだろう。

The Green party is protesting loudly against nuclear power.

緑の党は核に対して大きな声を上げている。

- No country under the sun is safe in this nuclear age.
- No country on earth is safe in this nuclear age.

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.

原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。

A nuclear war will bring about the destruction of mankind.

核戦争は人類を滅亡させるだろう。

All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.

核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。

We have to avoid the nuclear war by all means.

なんとしても私たちは核戦争を避けなければならない。

It will be a push-button war of nuclear missiles.

それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。

There are a few nuclear bomb shelters in the city.

その都市には数カ所の核シェルターがある。

The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.

その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。

He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.

彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。

He argued that nuclear weapons were a threat to peace.

彼が核兵器は平和への脅威であると論じた。

The two teams debated on the issue of nuclear power.

原子力について2つのチームが討論した。

No country on earth is safe in this nuclear age.

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

It is dreadful that a nuclear crisis has hit Japan.

日本で核の危機が起きたのは大変です。

The treaty did not ban nuclear tests under the ground.

条約は地下での核実験を禁止していなかった。

Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.

核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。

Nuclear war will bring life on this planet to an end.

核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。

The nuclear family makes better communication possible between parents and children.

核家族は親子のよりよい会話を可能にする。

The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.

その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。

His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.

彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。

Tom has devoted his life to the anti-nuclear-energy movement.

トムは反原発運動に生涯を捧げた。

All of us would like to get rid of nuclear weapons.

私達は核兵器の廃絶を願っている。

I am willing to go on record as opposing nuclear tests.

私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。

No country under the sun is safe in this nuclear age.

この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.

かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。

If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.

世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。

Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.

大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。

The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.

原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。

When I was there, I learned about the Onagawa Nuclear Power Station,

そこで私は女川原子力発電所のことを 知りました

Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。

What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?

もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。

We can not be too careful in operating a nuclear power plant.

原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。

Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.

日本は唯一の被爆国である。

We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.

原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。

The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.

最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。

Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.

原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。

The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.

国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.

我々はすべての核兵器を廃止しなければならない、なぜならば人類に死をもたらすからである。

The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.

反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。

The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.

キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。

Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.

世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。