Translation of "Against" in French

0.011 sec.

Examples of using "Against" in a sentence and their french translations:

I'm against violence against women.

Je suis contre les violences faites aux femmes.

- I'm against it.
- I'm against this.

J'y suis opposé.

against him.

de la communauté internationale.

I'm against.

Je suis contre.

- We are against war.
- We're against war.

- Nous sommes contre la guerre.
- Nous sommes opposées à la guerre.
- Nous sommes opposés à la guerre.

- I'm against the marriage.
- I'm against marriage.

Je suis contre le mariage.

- I'm against it.
- I stand against it.

Je suis contre.

• Crimes against peace • War crimes • Crimes against humanity

• Les crimes contre la paix • Les crimes de guerre • Les crimes contre l'humanité

- Everybody is against me.
- Everyone is against me.

Tout le monde est contre moi.

- I'm against the war.
- I am against war.

Je suis contre la guerre.

For or against?

Pour ou contre ?

Something against women.

contre les femmes.

I'm discriminated against,

...de discrimination,

I'm against it.

- Je suis contre.
- Je m'y oppose.

Alone against everybody.

Seul contre tous.

I'm against marriage.

Je suis contre le mariage.

- It's a crime against humanity.
- This is a crime against humanity.
- That's a crime against humanity!

C'est un crime contre l'humanité !

- It's his word against hers.
- It's her word against his.

C'est sa parole contre la sienne.

- That runs against my principles.
- It's against my principles.
- It conflicts with my principles.
- This goes against my principles.
- This is against my principles.

- Cela va à l'encontre de mes principes.
- C'est contraire à mes principes.

And not against it?

au lieu de la contrarier ?

Their word against mine.

leur parole contre la mienne.

To safeguard against complacency,

pour se protéger contre la complaisance,

Could spell against you

pourrait épeler contre vous

against William the Conqueror.

contre Guillaume le Conquérant.

Reprisals against local resistance.

représailles brutales contre la résistance locale.

Nothing against the Hoff!

Rien contre les Hoff!

I bid against him.

Je parie contre lui.

That's against the law.

- C'est contraire à la loi.
- C'est contre la loi.

It's against the rules.

- C'est contraire aux règles.
- C'est en infraction avec les règles.

I'm against the bill.

Je suis contre ce projet de loi.

Up against the wall!

- Mettez-vous contre le mur !
- Mets-toi contre le mur !

Cry out against injustice!

Élevez-vous contre l'injustice.

She testified against him.

Elle a témoigné contre lui.

She retorted against him.

Elle lui rétorqua.

Fate turned against him.

La fortune s'est tournée contre lui.

I am against war.

Je suis contre la guerre.

I stand against it.

Je suis contre.

Luck is against me.

- La chance est contre moi.
- La chance n'est pas de mon côté.

It's against my religion.

C'est contre ma religion.

It's against my principles.

C'est contre mes principes.

It's against the law.

C'est contraire à la loi.

They're all against me.

- Elles sont toutes contre moi.
- Ils sont tous contre moi.

You're all against me.

- Vous êtes tous contre moi.
- Vous êtes toutes contre moi.

They're against animal abuse.

Ils militent contre les violences aux animaux.

Tom voted against it.

Tom a voté contre.

It's against my morals.

Ça va à l'encontre de mes valeurs morales.

I'm against the war.

Je suis contre la guerre.

That's against the rules.

C'est à l'encontre des règles.

Are you against recycling?

Es-tu contre le recyclage ?

They turned against Germany.

Ils se tournèrent contre l'Allemagne.

I'm not against it.

Je ne suis pas contre.

He's biased against Christianity.

- Il a des préjugés contre le christianisme.
- Elle a des préjugés contre le christianisme.

For the so-called serum therapy against tetanus and against diphtheria.

pour la soi-disant thérapie sérique contre le tétanos et contre la diphtérie.

It's a race: against heat, drought and above all against time.

C'est une course: contre la chaleur, la sécheresse et surtout contre la montre.

- I'm against the death penalty.
- I am against the death penalty.

Je suis contre la peine de mort.

- That's against the law.
- This is against the law.
- That's illegal.

- C'est illégal.
- C'est à l'encontre des règles.

"What are you protesting against?" - "We're protesting against the new law."

« Contre quoi protestez-vous ? » « Nous protestons contre la nouvelle loi. »

- Condoms offer protection against STDs.
- Condoms offer protection against sexually transmitted diseases.

- Les capotes protègent des maladies sexuellement transmissibles.
- Les capotes protègent contre les MST.

- Stand the ladder against the wall.
- Place the ladder against the wall.

Posez l'échelle contre le mur.

- All the students were against the war.
- All students were against war.

Tous les étudiants étaient contre la guerre.

- You cannot defend yourself against stupidity.
- One cannot defend oneself against stupidity.

On ne peut pas se défendre contre la stupidité.

- Are you for or against abortions?
- Are you for or against abortion?

- Es-tu pour ou contre l'avortement ?
- Es-tu pour ou contre l'avortement ?

- She did it against her will.
- She did that against her will.

Elle l'a fait contre son gré.

- Windscreen wipers are useless against ice.
- Windscreen wipers are no good against ice.
- Windscreen wipers are no use against ice.

Les essuie-glace ne sont d'aucune utilité contre la glace.