Translation of "Importance" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Importance" in a sentence and their japanese translations:

Peace is of great importance.

平和はとても大切です。

We insisted on its importance.

私たちはその重要性を主張した。

The importance of music is underrated.

音楽の重要性は過小評価されている。

That's a matter of prime importance.

それは最も重要な問題だ。

The matter is of no importance.

その問題は重要ではない。

The idea is of paramount importance.

その考え方は最も重要だ。

The news is of great importance.

そのニュースはとても重大だ。

The news is of little importance.

そのニュースはそれほど重要でない。

She emphasized the importance of education.

彼女は教育の重要性を力説した。

He emphasized the importance of peace.

彼は平和の大切さを強調した。

He is a person of importance.

彼は重要人物だ。

Today's paper contains nothing of importance.

今日の新聞には重要なことは何も載ってない。

This matter is of great importance.

この問題はとても重要です。

This road is of great importance.

この道路は大変重要です。

He emphasized the importance of education.

彼は教育の重要性を強調した。

Appreciate the importance of propaganda in politics.

政治における宣伝活動の重要性を認識する。

I rediscovered the importance of constant efforts.

たえまない努力の大切さを私は、再発見した。

It is impossible to overemphasize its importance.

それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。

The teacher emphasized the importance of education.

その先生は教育の重要性を強調した。

He attached great importance to the event.

- 彼は出来事を重大視した。
- 彼はその出来事を重大視した。

He stated the importance of the education.

彼は教育の重要性を述べた。

He emphasized the importance of working hard.

彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。

He is a man of great importance.

彼はとても重要な人物です。

What he said is of no importance.

彼の言ったことは何の重要性もない。

I considered his originality of great importance.

- 私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
- 私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。

Buildings of national importance are relatively safe.

国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。

These matters are of importance to them.

これらの問題は彼らにとっては重要だ。

This is a matter of supreme importance.

これは最重要問題だ。

This is a matter of great importance.

- これはとても重要なことだ。
- これはたいへん重要な事柄である。

This question is one of great importance.

- この問題は非常に重要な問題だ。
- この問題は非常に重要なものだ。

This magazine carries much news of importance.

この雑誌は重要なニュースをたくさん乗せている。

It's a matter of the utmost importance.

これは最重要案件です。

This problem is only of secondary importance.

この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。

The teacher stressed the importance of daily practice.

先生は毎日の練習の大切さを強調した。

Our teacher dwelt on the importance of punctuality.

先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。

The teacher stressed the importance of taking notes.

先生はノートを取ることの大切さを強調した。

Water is a natural resource of vital importance.

水は極めて重要な天然資源の1つだ。

The matter is of great importance to me.

その問題は私にはとても重要である。

The task is of great importance to them.

その仕事は彼らにとってとても重要だ。

To say so should not diminish his importance.

そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。

Do you all place great importance on morals?

皆さんは、モラルを大切にしていますか。

Why do Muslims place such importance on burial?

なぜ、ムスリムの人たちは、土葬にこだわるのか。

The importance of welfare cannot be over-emphasized.

福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。

They know the importance of protecting the earth.

彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。

He placed emphasis on the importance of education.

彼は教育の重要性を強調した。

He seems not to have realized its importance.

彼はその重要さを理解していなかったようだ。

Learning to read well is of primary importance.

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

I think his opinion is of great importance.

彼の意見は大変重要だと思います。

We emphasized the importance of his co-operation.

私たちは彼の協力の重要性を強調した。

The Arctic region has strategic and economic importance.

北極地方は軍事、経済的に重要です

I attach little importance to a person's appearance.

私は人の外見にはほとんど重要性を置かない。

These matters are of no importance to me.

これらの問題はわたしには重要でない。

This is a matter of the utmost importance.

- これは最も重要な問題だ。
- これはこの上なく重要な事柄である。

It is impossible to exaggerate the importance of education.

教育の重要性はいくら強調してもしすぎることはない。

We lay emphasis on the importance of being sincere.

われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。

A problem of whose importance we are fully aware.

われわれがその重要性を十分に意識している問題。

The importance of this matter cannot be over-emphasized.

その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。

Among these views, the second one is of importance.

この内大事なのは第二目の観点である。

He laid stress on the importance of being punctual.

彼は時間厳守の重要性を強調した。

He put emphasis on the importance of the exercise.

彼は運動の大切さを強調した。

What he says is of no importance to me.

彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。

We are fully aware of the importance of the situation.

私たちは状況の重大さを十分に認識しています。

They seemed to be discussing a matter of great importance.

彼らは非常に重要なことを議論しているようだった。

He preached to us about the importance of good health.

彼は私達に健康の重要性を説いた。

In his speech he dwelt on the importance of education.

彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。

Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.

自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。

Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.

睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。

I hold a belief in the importance of hard work.

私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。

This is considered to be a matter of great importance.

- これは大事な事柄だと考えられている。
- これは重大な事柄だと考えられている。

The importance of saying a lot in a few words.

少ない言葉で多くを語ることの 大切さを理解していることでしょう

We've the power of practice. we've the importance of the diaphragm.

練習の力と 横隔膜の重要性です

Is the triviality of our own self-importance and self-consciousness.

自尊心と自意識は とるにたらないということです

Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.

最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。