Examples of using "Drawn" in a sentence and their japanese translations:
試合は引き分けになった。
ジョンの顔は引きつっていた。
彼の魅力に引きつけられた。
私は彼女の魅力に引き付けられた。
カーテンがゆっくり引かれた。
引き寄せられる理由を 理解したかったのですが
彼は息を引き取った。
彼は遺書をしたためた。
彼の話に引き込まれるのを感じた。
計画が出来上がった。
私の目はタイプ2に向きました
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
私は生まれてから何も描いたことがありません。
この地域の詳細な地図はまだ書かれていない。
あなたの瞳に、吸い込まれそう!
安さに惹かれて、このスマホにしました。
できるだけ英語から例をひこう。
そんな挑戦に惹かれて 私は海洋学の虜になりました
だが満潮時には 別の危険が浜に来る
水面に映る月明かりに 導かれて海に向かう
注・かなり昔に描いてるのでクオリティは低いです。
下にないときに限界を示しまし た。 連合軍との大規模で不必要な騎兵隊の戦いに引き込まれ、
孫娘が自分で描いたおじいさんの絵を贈ってくれた日はおじいさんにはうれしい一日だった。
点 A から直線 BC に下ろした垂線の足を H とする。
2.ペンで厚紙にブーメランの形を描く。描いたブーメランを切り取る。
掘や土手が円形に作られた土地の 中心に据えられています
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
長々と言葉を連ねたらばか丁寧な表現になるのは、どの言語でも同じなんだろうな。
現在は過去と未来との間に劃した一線である。此線の上に生活がなくては、生活はどこにもないのである。
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
島村は宿の玄関で若葉の匂いの強い裏山を見上げると、それに誘われるように荒っぽく登って行った。
居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。