Translation of "Breath" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Breath" in a sentence and their italian translations:

- Your breath smells.
- You have bad breath.
- Your breath stinks.

- Ti puzza l'alito.
- Vi puzza l'alito.
- Le puzza l'alito.

- Hold your breath.
- Hold your breath!

- Trattieni il fiato.
- Trattenga il fiato.
- Trattenete il fiato.

- Your breath smells.
- Your breath stinks.

- Ti puzza l'alito.
- Vi puzza l'alito.
- Le puzza l'alito.

- You have foul breath.
- You have bad breath.

- Hai l'alito cattivo.
- Tu hai l'alito cattivo.

Catch your breath.

- Prendi fiato.
- Prenda fiato.
- Prendete fiato.

Take a breath.

Ispira!

Hold your breath.

Trattenete il fiato.

- His breath reeks of booze.
- His breath reeks of alcohol.
- Her breath reeks of alcohol.

Il suo alito puzza di alcol.

I have bad breath.

- Ho un cattivo alito.
- Ho un alito pesante.
- Ho l'alito cattivo.
- Io ho l'alito cattivo.

You have foul breath.

- Ti puzza il fiato.
- Le puzza il fiato.
- Hai un fiato disgustoso.
- Ha un fiato disgustoso.

Take a deep breath.

- Prendi un respiro profondo.
- Prenda un respiro profondo.
- Prendete un respiro profondo.

She held her breath.

- Ha trattenuto il fiato.
- Lei ha trattenuto il fiato.
- Trattenne il fiato.
- Lei trattenne il fiato.

Hold your breath, please.

- Trattieni il fiato, per favore.
- Trattieni il fiato, per piacere.
- Trattenga il fiato, per favore.
- Trattenga il fiato, per piacere.
- Trattenete il fiato, per favore.
- Trattenete il fiato, per piacere.

Don't hold your breath.

- Non trattenere il fiato.
- Non trattenete il fiato.
- Non trattenga il fiato.

Tom has bad breath.

Tom ha l'alito cattivo.

I'm short of breath.

- Sono a corto di fiato.
- Io sono a corto di fiato.

I held my breath.

Ho trattenuto il fiato.

Sami has bad breath.

Sami ha l'alito pesante.

He has bad breath.

Ha l'alito cattivo.

Okay, get my breath back.

Ok, riprendo fiato.

He breathed his last breath.

- Ha esalato il suo ultimo respiro.
- Esalò il suo ultimo respiro.

She took a deep breath.

- Ha fatto un respiro profondo.
- Lei ha fatto un respiro profondo.
- Fece un respiro profondo.
- Lei fece un respiro profondo.

Let me smell your breath.

- Fammi sentire il tuo fiato.
- Fatemi sentire il vostro fiato.
- Mi faccia sentire il suo fiato.

Tom drew a long breath.

Tom trasse un profondo respiro.

I ran out of breath.

- Sono rimasto senza fiato.
- Io sono rimasto senza fiato.
- Sono rimasta senza fiato.
- Io sono rimasta senza fiato.
- Rimasi senza fiato.
- Io rimasi senza fiato.

He took a deep breath.

- Ha fatto un respiro profondo.
- Fece un respiro profondo.
- Lui ha fatto un respiro profondo.
- Lui fece un respiro profondo.

Now, take a deep breath.

Adesso fai un respiro profondo.

His breath reeks of alcohol.

Il suo alito puzza di alcol.

Her breath reeks of alcohol.

Il suo alito puzza di alcol.

His breath reeks of booze.

Il suo alito puzza di alcol.

Tom took a deep breath.

- Tom ha fatto un respiro profondo.
- Tom fece un respiro profondo.

Sami's breath smells so bad.

L'alito di Sami puzza tanto.

Sami is holding his breath.

Sami sta trattenendo il fiato.

Tom is holding his breath.

Tom sta trattenendo il fiato.

I have to take a breath,

Mi ci vuole un respiro,

Let's take a deep liberating breath.

Facciamo una bella respirazione liberatoria.

The breath that you just took

Il respiro che avete appena fatto

Byzantine troops stood with bated breath.

le truppe bizantine rimasero senza fiato.

Freedom is the breath of life.

La libertà è il respiro della vita

Tom paused to catch his breath.

- Tom ha fatto una pausa per prendere fiato.
- Tom fece una pausa per prendere fiato.

I'm feeling the breath of life.

- Sto sentendo il respiro della vita.
- Io sto sentendo il respiro della vita.

Why are you out of breath?

- Perché sei senza fiato?
- Perché è senza fiato?
- Perché siete senza fiato?

I held my breath and waited.

Trattenni il fiato ed aspettai.

Don't waste your breath on him.

- Non sprecare il tuo fiato con lui.
- Non sprechi il suo fiato con lui.
- Non sprecate il vostro fiato con lui.

Its name translated literally means “poison breath,”

Il suo nome significa letteralmente "respiro velenoso",

He exhaled a deep breath in discouragement.

Lui ha esalato un profondo respiro per il disappunto.

Your grammar is better than your breath.

La tua grammatica è migliore del tuo alito.

He lost his breath at the sight.

La vista gli mozzò il fiato.

Take a deep breath and then relax.

Ispira profondamente e poi rilassati.

Sami told Layla she had bad breath.

Sami disse a Layla che aveva l'alito pesante.

She held her breath for a moment.

- Ha trattenuto il fiato per un momento.
- Trattenne il fiato per un momento.

Tom can hold his breath for five minutes.

Tom riesce a trattenere il fiato per cinque minuti.

- Tom was panting.
- Tom was out of breath.

Tom era senza fiato.

I could smell the alcohol on his breath.

- Riuscivo a sentirgli l'alcol nel fiato.
- Io riuscivo a sentirgli l'alcol nel fiato.
- Riuscivo a sentirgli l'alcool nel fiato.
- Io riuscivo a sentirgli l'alcool nel fiato.

- Don't waste your breath.
- Don't waste your breathe.

- Non sprecare il fiato.
- Non sprecate il fiato.
- Non sprechi il fiato.

- Tom is winded.
- Tom is out of breath.

Tom è senza fiato.

And become aware of the sensation of your breath,

e fare attenzione alle sensazioni del vostro respiro,

We all held our breath while we watched it.

- Eravamo tutti con il fiato sospeso mentre l'abbiamo guardato.
- Eravamo tutti con il fiato sospeso mentre l'abbiamo guardata.

She hid behind the door and held her breath.

- Si è nascosta dietro la porta e ha trattenuto il fiato.
- Lei si è nascosta dietro la porta e ha trattenuto il fiato.
- Si nascose dietro la porta e trattenne il fiato.
- Lei si nascose dietro la porta e trattenne il fiato.

I shot the horse because it had bad breath.

- Ho sparato al cavallo perché aveva l'alito cattivo.
- Io ho sparato al cavallo perché aveva l'alito cattivo.

He ran so fast that he was out of breath.

Corse così forte che gli mancava il fiato.

Mary was offended when Tom bought her some breath freshener.

Mary si è offesa quando Tom le ha comprato un rinferscante per l'alito.

He was running so fast he ran out of breath.

Corse così forte che gli mancava il fiato.

You get to be able to hold your breath for longer.

Puoi trattenere il respiro più a lungo.

So that you can actually go up and take a breath.

così puoi risalire a prendere fiato.

After running up the hill, I was completely out of breath.

Dopo che avevo corso sulla collina, ero completamente senza fiato.

To our great surprise, she held her breath for three minutes.

- Con nostra grande sorpresa, ha trattenuto il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, lei ha trattenuto il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, trattenne il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, lei trattenne il respiro per tre minuti.

- Save your breath.
- I am not interested.
- That doesn't interest me.

Non mi interessa.

Tom was so out of breath that he could hardly speak.

Tom era talmente senza fiato che riusciva a malapena a parlare.

Little time and not a breath of wind to spread their spores.

Hanno poco tempo e neanche un alito di vento per spargere le spore.

The breath-taking achievements of his short life ushered in the Hellenistic Age,

I successi mozzafiato della sua breve vita diedero inizio all'età ellenistica in quanto

Take a deep breath and hold it for as long as you can.

Fai un respiro profondo e trattieni l'aria più che puoi.

Push it and breathe in smiling. Hold your breath for four seconds to allow

Spingiamo e prendiamo aria sorridendo, teniamo l'aria 4 secondi per permettere

Have you ever thought about the connection between the breath, the mind, and the body?

Hai mai riflettuto sul collegamento tra il respiro, la mente e il corpo?

The water drops to as low as eight, nine degrees Celsius. The cold takes your breath away.

L'acqua scende fino a otto, nove gradi Celsius. Il freddo ti toglie il fiato.

After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air.

Dopo otto anni di Bush, l'elezione di Obama è stata, per molti, una boccata d'aria fresca.

The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards.

- Gli studenti hanno riso sotto i baffi quando hanno visto che l'insegnante si era messo il maglione al contrario.
- Gli studenti hanno riso sotto i baffi quando hanno visto che il professore si era messo il maglione al contrario.

Only when I come in from outside, does it become clear to me, that you can scarcely breath in my house.

Soltando quando rivengo da fuori, mi rendo conto che a casa mia non si respira.

Tom drives with a raw onion beside him when he's been drinking, because a doctor once told him that, if he chewed and swallowed raw onion just before being breathalyzed, it would mask the alcohol on his breath.

Tom guida con una cipolla cruda accanto a lui quando ha bevuto, perché una volta un dottore gli ha detto che, se avesse masticato e ingerito la cipolla cruda appena prima di fare il test all'etilometro, avrebbe mascherato l'alcool nel suo respiro.