Translation of "Breath" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Breath" in a sentence and their dutch translations:

I have bad breath.

Ik heb slechte adem.

You have foul breath.

Ge stinkt uit uw mond.

Take a deep breath.

- Haal diep adem.
- Adem diep in.

Hold your breath, please.

Hou alstublieft uw adem in.

She held her breath.

Ze hield haar adem in.

Don't waste your breath.

Verspil je adem niet.

They're out of breath.

Ze zijn buiten adem.

Tom held his breath.

Tom hield zijn adem in.

Okay, get my breath back.

Oké, even op adem komen.

I get out of breath.

Ik raak buiten adem.

Tom drew a long breath.

Tom haalde diep adem.

He was out of breath.

Hij was buiten adem.

I wouldn't hold my breath.

Dat zal zeker niet gebeuren.

Your breath stinks of garlic.

- Jouw adem stinkt naar knoflook.
- Jullie adem stinkt naar knoflook.

I'll leave with my last breath.

Ik ga weg met mijn laatste adem.

The breath that you just took

De ademteug die je net nam,

Take a breath and hold it.

Haal adem en houd het vast.

I held my breath and waited.

Ik hield de adem in en wachtte.

Tom held his breath and waited.

Tom hield zijn adem in en wachtte.

Why are you out of breath?

Waarom bent u buiten adem?

He quickly runs out of breath.

Hij raakt snel buiten adem.

Tom had beer on his breath.

Tom rook naar bier.

Do you have shortness of breath?

- Ben je kortademig?
- Bent u kortademig?

- You cannot kill yourself by holding your breath.
- You can't kill yourself by holding your breath.

Ge kunt uzelf niet doden door de adem in te houden.

Its name translated literally means “poison breath,”

De naam betekent letterlijk 'gifadem'...

How long can you hold your breath?

- Hoe lang kan je je adem inhouden?
- Hoe lang kan je jouw adem inhouden?

My cat's breath smells like cat food.

De adem van mijn kat ruikt naar kattenvoer.

Your grammar is better than your breath.

Je grammatica is beter dan je adem!

Let's sit down and catch our breath.

Laten we gaan zitten en een beetje rusten.

Have you experienced shortness of breath recently?

- Hebt u onlangs kortademigheid ervaren?
- Heb je onlangs kortademigheid ervaren?

- I thought you might be out of breath.
- I thought that you might be out of breath.

Ik dacht dat je misschien buiten adem was.

He was gasping for breath as he ran.

Hij snakte naar adem toen hij aan het lopen was.

You cannot kill yourself by holding your breath.

Ge kunt uzelf niet doden door de adem in te houden.

- Don't waste your breath.
- Don't waste your breathe.

Verspil je adem niet.

Tom had no time to catch his breath.

Tom had geen tijd om op adem te komen.

- Tom is winded.
- Tom is out of breath.

Tom hijgt.

And become aware of the sensation of your breath,

en word je bewust van het gevoel van je adem

Do you get short of breath easily when walking?

- Raakt u snel buiten adem tijdens het lopen?
- Raak je snel buiten adem tijdens het lopen?

He ran so fast that he was out of breath.

Hij liep zo snel dat hij buiten adem was.

You get to be able to hold your breath for longer.

Je kunt langer je adem inhouden.

So that you can actually go up and take a breath.

...zodat je boven water adem kunt gaan halen.

- Save your breath.
- I am not interested.
- That doesn't interest me.

- Dat interesseert mij niet.
- Dat interesseert me niet.

But they literally fight for their lives until their very last breath.

maar ze vechten voor hun leven tot aan hun laatste adem.

Because no one can speak the names of billions in one breath,

want niemand kan de namen van miljarden in één adem uitspreken,

Little time and not a breath of wind to spread their spores.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

We held our breath and waited for the result of the experiment.

We hielden onze adem in en wachtten op de resultaten van het experiment.

The old man had run so fast that he was out of breath.

De oude man had zo vlug gelopen dat hij buiten adem was.

The breath-taking achievements of his short life ushered in the Hellenistic Age, as Greek

De adembenemende prestaties van zijn short het leven luidde het Griekse tijdperk in

The water drops to as low as eight, nine degrees Celsius. The cold takes your breath away.

Het koelt af tot acht, negen graden Celsius. De kou beneemt je de adem.