Examples of using "Copy" in a sentence and their japanese translations:
これをコピーして下さい。
それは偽物です。
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
このページをコピーして下さい。
もう一度送ってくれませんか。
あの絵は複製です。
コピーをもらえますか?
書き写したものを原文と比較せよ。
あの写しは原本と違う。
これをコピーしてくれますか。
その写しは原本と合っている。
コピーとっとかなきゃ。
この報告書の写しを取りなさい。
このページをノートに写しておきなさい。
彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
彼は写しを元のものと比較してみた。
- 彼は親父とそっくりだ。
- 彼はおやじにそっくりだ。
- 彼は父親にそっくりだ。
- 彼は父親とうり二つだ。
この本を1部ください。
これはその辞書の写しですか。
コピー機に紙を入れて。
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
マユコは原稿の清書をした。
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
これが原本の正確な写しだ。
黒板に書いてあることをノートに写しなさい。
ついては、私の手紙のコピーを添付いたします。
もしも無料でしたら1部コピーしてください。
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
トム、数学の宿題写させてくれない?
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
それは偽物です。
- 全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。
- どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。
歌詞は見つかったがコピペできない。
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
君が見ている絵はピカソの複製だ。
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
彼は親父とそっくりだ。
出来るだけ早くこの絵のコピーを送ります。
彼女は本の絵をノートに書き移した。
私はその本を1冊買いたいが、その本は絶版になっている。
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。
完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
父親にそっくりだ。
10世紀、シーラーズにはすでに、当時よく知られたすべての本を所蔵していたと言われる図書館があった。
彼女は本の絵をノートに書き移した。
- 父親にそっくりだ。
- 彼は親父とそっくりだ。
- 彼はおやじにそっくりだ。
- 彼は父親にそっくりだ。
光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。