Translation of "Original" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Original" in a sentence and their russian translations:

These are original.

Эти подлинные.

They're original. Go ahead, smell them. They smell original.

Они чудные. Давай, понюхай, они даже пахнут чудно́.

You create original content,

Вы создаёте оригинальный контент,

That's an original idea.

Это оригинальная точка зрения.

That's not very original.

Это не очень оригинально.

What an original idea!

Какая оригинальная идея!

My sentence is original.

Моя фраза оригинальная.

- He adhered to the original plan.
- He stuck to the original plan.

Он упорно придерживался первоначального плана.

It's better than the original.

Это лучше, чем оригинал.

Is that an original painting?

Эта картина оригинал?

Is this an original piece?

Это оригинальная деталь?

That copy differs from the original.

Копия отличается от оригинала.

Is it better than the original?

- Это лучше, чем оригинал?
- Это лучше оригинала?

Let's stick to the original plan.

Давайте придерживаться исходного плана.

Compare the copy with the original.

Сравни копию с оригиналом.

What's become of the original plan?

Что стало с первоначальным планом?

The original was stolen last year.

Оригинал был украден в прошлом году.

I'm sticking to my original plan.

Я придерживаюсь своего первоначального плана.

Check this translation with the original.

Сверь этот перевод с первоисточником.

Compare this copy with the original.

Сравните эту копию с оригиналом.

Compare the translation with the original.

Сравни перевод с оригиналом.

Who were the original people here?

Кто были первые обитатели этих мест?

He quotes Shakespeare in the original.

Он цитирует Шекспира на языке оригинала.

Are little copies of the original shape.

где есть маленькие копии первоначальной формы.

The dome still retains its original shape

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

Bill has a lot of original ideas.

У Била много оригинальных идей.

The translation was true to the original.

Перевод соответствовал оригиналу.

The translation is true to the original.

Перевод верен оригиналу.

He compared the imitation with the original.

Он сравнил подделку с оригиналом.

His translation is close to the original.

Его перевод близок к оригиналу.

But your wish is the most original!

Но твоё желание - самое оригинальное!

The original is unfaithful to the translation.

Оригинал не передаёт перевода.

He compared the copy with the original.

Он сравнил копию с оригиналом.

Let's compare the translation with the original.

Давай сравним перевод с оригиналом.

He has a lot of original ideas.

У него есть множество оригинальных идей.

It matched the original stages pretty closely.

Это довольно близко соответствовало оригинальным этапам.

Tom has a lot of original ideas.

У Тома много оригинальных идей.

The English sentence is the original one.

Английское предложение - оригинал.

The translation is faithful to the original.

Перевод верный.

Is this the original or a copy?

Это оригинал или копия?

That's not part of the original plan.

Это не входило в первоначальный план.

Who already linked to that original article

которые уже связаны с эта оригинальная статья

Who already linked to that original post,

которые уже связаны с этим оригинальным постом,

- This sentence is not a translation. It's the original.
- This sentence isn't a translation. It's the original.

Это предложение не перевод. Это оригинал.

You square it, you add the original number,

возводите его в квадрат и прибавляете к нему первоначальное число,

What do you think of the original plan?

Что ты думаешь о первоначальном плане?

The original and the copy are easily distinguished.

Оригинал легко отличить от копии.

I prefer to watch films in the original.

Я предпочитаю смотреть фильмы на языке оригинала.

This should be reverted back to the original.

Нужно вернуть это в исходное состояние.

Let me compare the translation with the original.

Позвольте мне сравнить перевод с оригиналом.

Maybe Tom wasn't sticking with the original plan.

Может быть, Том не следовал исходному плану.

I insisted that we change our original plan.

Я настоял, чтобы мы изменили наш первоначальный план.

Tom made a loose translation from the original.

Том сделал приблизительный перевод с оригинала.

This is an exact copy of the original.

Это точная копия оригинала.

I had some trouble finding the original quote.

У меня возникли трудности с поиском оригинальной цитаты.

I think that these paintings are very original.

Я считаю эти картины очень оригинальными.

I kept the tool in its original format,

Я сохранил инструмент в оригинальном формате,

- Tom tried to pass off an imitation for the original.
- Tom tried to pass off an imitation as the original.

Том старался выдать подделку за подлинник.

You pay sports leagues to give you original content,

платите спортивным клубам за оригинальный контент,

The movie is not so interesting as the original.

Фильм не так интересен, как оригинал.

It's difficult to tell an original from a fake.

Тяжело отличить оригинал от подделки.

You seem to have lost sight of original objective.

Вы, кажется, потеряли из виду первоначальную цель.

I think we should stick to the original plan.

Думаю, нам следует придерживаться изначального плана.

This painting is a good copy of the original.

Эта картина - хорошая копия оригинала.

I always watch my films in the original version.

Я всегда смотрю свои фильмы в оригинальной версии.

All in all, this translation matches the original closely.

В целом этот перевод близок к оригиналу.

Trinity Square was the original center of St. Petersburg.

Троицкая площадь была первоначальным центром Санкт-Петербурга.

A simply and clearly written original makes translators happy.

Оригинал, написанный с простотой и ясностью, радует переводчиков.

Announced that original landing images of Moon landing were deleted

Объявлено, что оригинальные изображения посадки на Луну были удалены

I should've read the original work before watching the movie.

Надо было мне прочитать первоисточник, прежде чем смотреть фильм.

The postal phone was known as a telegram, but the original

Почтовый телефон был известен как телеграмма, но оригинал

Kancha Sherpa is the last living survivor of that original expedition.

Канча Шерпа – последний живущий среди нас участник этой экспедиции.

They have decided to stick to the original plan after all.

В конце концов они решили придерживаться первоначального плана.

Tom doesn't know the difference between an original and a forgery.

Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.