Examples of using "Original" in a sentence and their italian translations:
- Sei originale.
- Tu sei originale.
- È originale.
- Lei è originale.
- Siete originali.
- Voi siete originali.
Dov'è l'originale?
Voi create contenuti originali,
Non è molto originale.
La mia frase è originale.
Tutta originale degli anni '60.
Le sue idee sono piuttosto originali.
- I suoi disegni sono molto originali.
- I suoi progetti sono molto originali.
- Le sue creazioni sono molto originali.
- È meglio dell'originale.
- È migliore dell'originale.
- È un dipinto originale?
- Quello è un dipinto originale?
Un originale per la nuova casa.
La copia è diversa dall'originale.
È meglio dell'originale?
- Paragona questa copia con l'originale.
- Paragonate questa copia con l'originale.
- Paragoni questa copia con l'originale.
Qual era il popolo originario qui?
- Paragona la copia con l'originale.
- Paragonate la copia con l'originale.
- Paragoni la copia con l'originale.
La frase originale significa il contrario.
La lingua originale del Corano è l'arabo.
niente è completamente originale.
nascoste nel profondo del disegno.
, dalla produzione originale al prodotto finito.
Bill ha molte idee originali.
La traduzione era fedele all'originale.
La traduzione è fedele all'originale.
Ma il tuo desiderio è il più originale!
- Ha confrontato l'imitazione con l'originale.
- Lui ha confrontato l'imitazione con l'originale.
- Confrontò l'imitazione con l'originale.
- Lui confrontò l'imitazione con l'originale.
L'originale non è fedele alla traduzione.
Lui ha comparato la copia con l'originale.
Ha abbinato le fasi originali abbastanza vicine.
La frase in inglese è quella originale.
Tom ha molte idee originali.
- Non aspettarti nulla di originale da un eco.
- Non aspettatevi nulla di originale da un eco.
- Non si aspetti nulla di originale da un eco.
- Non aspettarti niente di originale da un eco.
- Non aspettatevi niente di originale da un eco.
- Non si aspetti niente di originale da un eco.
La sua traduzione è fedele all'originale.
Tom non ha mai avuto un'idea originale.
lo elevi al quadrato, ci sommi il numero iniziale,
Confrontate ancora una volta la traduzione e l'originale.
- Io preferisco guardare i film in lingua originale.
- Preferisco guardare i film in lingua originale.
Questa è un'esatta copia dell'originale.
La traduzione è estremamente fedele all'originale.
Ho avuto difficoltà a trovare la citazione originale.
Penso che questi dipinti siano molto originali.
pagate società sportive per avere contenuti originali,
Il film non è interessante come l'originale.
- Ha studiato il testo originale di "Guerra e pace".
- Lui ha studiato il testo originale di "Guerra e pace".
- Studiò il testo originale di "Guerra e pace".
- Lui studiò il testo originale di "Guerra e pace".
Un originale scritto con semplicità e chiarezza rende felici i traduttori.
Anche la Torre Henninger nella sua forma originale è storia
Si dice che quella traduzione sia fedele all'originale.
Kancha Sherpa è l'ultimo sopravvissuto di questa spedizione.
- Hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto.
- Loro hanno deciso di attenersi al piano originale dopo tutto.
Non verrà restaurato completamente, ma verrà conservato l'originale.
Si prega di inviare il documento originale e di tenere una fotocopia per i vostri registri.
Per prima cosa assunsi quattro dei 55 dipendenti originali.
Come Gus Grissom, il comandante della missione Wally Schirra faceva parte del
La grafica del Super Nintendo è sorprendente. È così migliore di quella del Nintendo originale.
- Il suo sommario molto approssimativo non rende giustizia al testo originale e alla sua raffinatezza intellettuale.
- Il suo riassunto molto approssimativo non rende giustizia al testo originale e alla sua raffinatezza intellettuale.
- Il suo riepilogo molto approssimativo non rende giustizia al testo originale e alla sua raffinatezza intellettuale.
Poiché i geni bianchi sono mutazioni dei geni degli uomini originali di colore - e i maschi sono mutazioni delle femmine originali - possiamo finalmente rispondere alla domanda: Dio è nero? La risposta è: Sì, Lei lo è.
- L'originale e la copia sono facilmente distinguibili in quanto l'una è molto più vivace rispetto all'altra.
- L'originale e la copia sono facilmente distinguibili in quanto l'uno è molto più vivace rispetto all'altra.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo ha iniziato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo ha iniziato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo ha iniziato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo ha cominciato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo ha cominciato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo ha cominciato a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo iniziò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo iniziò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo iniziò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solo per quel motivo cominciò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e soltanto per quel motivo cominciò a imparare l'arabo.
- Tom voleva essere in grado di leggere il Corano originale e solamente per quel motivo cominciò a imparare l'arabo.
- Ali ha imparato la lingua persiana per poter essere in grado di leggere il Mathnawi di Jalaluddin Rumi nella versione originale del testo.
- Ali imparò la lingua persiana per poter essere in grado di leggere il Mathnawi di Jalaluddin Rumi nella versione originale del testo.
Traduci una frase diverse volte da una lingua a un'altra e ti ritroverai con qualcosa di completamente diverso dall'originale.
- I rimedi omeopatici non contengono altro che acqua, in quanto la sostanza originale è stata diluita al punto che non ne rimane alcuna molecola.
- I rimedi omeopatici non contengono altro che acqua, in quanto la sostanza originale è stata diluita al punto che non ne resta alcuna molecola.
Siamo obbligati a considerare molte delle nostre menti originali come pazzi - almeno fino a quando siamo diventati intelligenti come sono loro.
- In altre parole, ostacoli fisici, forse sconosciuti al geometra e all'ingegnere originali, richiederanno delle modifiche da apportare al fine di superarli.
- In altre parole, degli ostacoli fisici, forse sconosciuti al geometra e all'ingegnere originali, richiederanno delle modifiche da apportare al fine di superarli.
La musica è problematica. Sembra che non appena tu l'hai creata, in qualche strano modo sfumi la scintilla originale, che è stata glorificata dalla tua mente.
Da una traduzione esigo che combini la fedeltà con la sonorità, e che incorpori il genio del linguaggio in cui è scritto, e non quello della lingua originale. Un buon traduttore, dunque, ha bisogno di conoscere intimamente la filologia di una coppia di lingue.