Translation of "Appear" in Japanese

0.058 sec.

Examples of using "Appear" in a sentence and their japanese translations:

When did TV appear?

テレビはいつからあるの。

Appear before us now.

ただいまお出ましになられます。

She failed to appear.

彼女は現れなかった。

Miss Jackson did not appear.

ジャクソンさんは現れなかった。

You're making yourself appear cheap.

そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。

What if hijackers should appear?

万一ハイジャックにあったらどうしますか。

Kelly will appear on TV.

ケリーがテレビに出るよ。

The stars were beginning to appear.

星が見えはじめた。

You have to appear in person.

自分でいかなきゃいけませんよ。

His novels also appear in French.

彼の小説はフランス語でもでています。

She didn't appear to recognize me.

彼女は私と分からなかったようだ。

They appear to know the fact.

彼らはその事実を知っているらしい。

Sooner or later, she will appear.

早晩彼女は姿を現すだろう。

The police required him to appear.

- 警察は彼に出頭するよう命じた。
- 警察は彼に出頭するように命じた。

- He did not appear until late at night.
- He didn't appear until late at night.

彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。

- Talk of the devil and he'll appear.
- Speak of the Devil and he shall appear.

いない者の話をすると現われる。

appear not to be choices at all?

思えない様な事があるのは何故でしょう

The immunotherapy drugs appear to be working,

免疫療法の薬が効いているようです

Now, these are larger than they appear.

ドローンは見た目よりも大きく

Stars began to appear in the sky.

星が空に現れだした。

Before long, the moon began to appear.

やがて月が見え始めた。

Tom was asked to appear on television.

- トムはテレビに出演するようにいわれた。
- トムはテレビへの出演を頼まれた。

Their view of life may appear strange.

彼らの人生観は奇妙に思われるだろう。

He was summoned to appear in court.

彼は法廷へ出頭を命じられた。

He did not appear until about noon.

彼は昼頃まで姿を見せなかった。

He failed to appear on the occasion.

彼はその場に姿を現さなかった。

His new book will appear next month.

彼の新しい本は来月出版されます。

Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.

日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。

My name doesn't appear on the list.

私の名前がそのリストに載っていない。

He was billed to appear as Romeo.

彼はロミオを演ずるとポスターに出ていた。

Jane was billed to appear as Ophelia.

ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。

The king will appear in person tomorrow evening.

王様は明日の晩自らお出ましになる。

The words would appear on his computer screen.

それらの単語は彼のコンピューター・スクリーンに現れたのだった。

Each year some 4500 different Pop LPs appear.

毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。

My father is to appear on TV tonight.

父は今夜テレビに出演することになっている。

It began to appear that she was wrong.

彼女が間違っているように思われはじめた。

He doesn't appear to be wise, does he?

彼は賢そうに見えませんね。

He did not appear until late at night.

彼は、夜遅くまで姿をあらわさなかった。

His novels also appear in English and French.

彼の小説は英語とフランス語でも出ています。

- Talk of the devil and he is sure to appear.
- Talk of the devil and he's sure to appear.

悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。

A new actor was billed to appear as Hamlet.

新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。

I waited for an hour, but he didn't appear.

一時間待ったが彼はあらわれなかった。

The boy is sick, though he doesn't appear so.

その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。

Some stars began to appear in the night sky.

夜の空に星が現れ始めた。

His new book is planned to appear next month.

彼の新しい本は来月出版予定です。

Talk of the devil and he's sure to appear.

噂をすれば影がさす。

The politician didn't appear in public after the incident.

事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。

I lost my only chance to appear on television.

僕はテレビに出る唯一の機会を失った。

Once, I had the chance to appear on television.

僕は一度テレビに出る機会があった。

appear of sound mind, acting of your own accord,

「精神が健康で 自分の意思で行動している」

The children appear to be suffering from Kawasaki disease.

- 子供たちは川崎病にかかったように思われる。
- 子供たちは川崎病を患っているようだ。

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Talk of the devil and he's sure to appear.
- Talk about someone, and they will appear.

噂をすれば影がさす。

Speak of the devil and he is sure to appear.

悪魔のことを話せば悪魔が現れる。

The accused is to appear before the court on Friday.

被告は金曜日に法廷に現れる予定です。

An oni will appear inevitably to those who fear oni.

鬼を恐れている者には鬼が必ず現れる。

Talk of the devil and he is sure to appear.

悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。

What sort of current affairs appear in the civil service examination?

どういった時事が公務員試験で出題されるのか。

He did not appear at all, which made her very uneasy.

彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。

Television sets began to appear house by house at that time.

当時テレビが各家庭に現れだした。

The results of the election will appear in the evening paper.

選挙の結果は夕刊に載るでしょう。

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

噂をすれば影がさす。

I'm used to fighting all my instincts to appear normal to others.

正常だと思ってもらうために 自分の本能全てを否定することに慣れています

Keep an eye out for when two choices appear on the screen.

画面に選択肢が2つ現れる

He told us that visions would appear to him during the night.

彼は夜になると考えが浮かぶと言った。

The tail are programmed to die a few weeks after they appear.

尻尾の細胞は数週間で 死ぬようにプログラムされています

There can't be a girl who is waiting for me to appear.

私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。

- Talk of the absent and he will appear.
- Speak of the devil.

いない者の話をすると現われる。

A favorable review of your play will appear in the next issue.

あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。

At the images that appear by default in the "Men" and "Women" folders

男性フォルダーと女性フォルダーの 標準設定はどうなっているでしょう

And even though it may not appear that I am a "differentist" nowadays -

とは言え今は「異質主義者」の様に 見えないかもしれません

I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.

えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。

We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear.

図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。

- She has cute dimples when she smiles.
- Her adorable dimples appear when she laughs.

彼女は笑うと愛らしくえくぼができる。

According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.

伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。

When many enemies appear in front of you, look back, you have many allies as well.

自分の前にいっぱい敵があらわれた時、振り返って見るがいい。味方だっていっぱいいるものだ。