Translation of "Your own" in Hungarian

0.045 sec.

Examples of using "Your own" in a sentence and their hungarian translations:

In your own community, in your own home.

a közvetlen környezetünkben, a saját otthonunkban.

- Mind your own business!
- Mind your own business.

Törődj a magad dolgával!

- It's your own fault.
- That's your own fault.

Ez a te hibád!

Do your own work.

- Törődj a magad dolgával!
- Csináld a saját dolgod!

Make your own decision.

Hozd meg a saját döntésedet!

Have your own way.

- Tégy, amit akarsz!
- Tégy, ahogy jónak látod!

Mind your own business.

Törődj a magad dolgával!

Do your own job.

Csináld a saját munkádat.

Draw your own conclusions.

Vond le a saját következtetéseidet!

Use your own money.

Használd a saját pénzed.

Get your own place.

Szerezz saját lakást!

Bring your own mug.

Hozd a saját bögrédet!

Mind your own business!

Törődjék a saját dolgaival!

Fight your own battles.

A saját csatáidat vívd!

You start thinking about your own death and your own vulnerability,

A saját halálomat és sebezhetőségemet juttatta eszembe,

- Do you have your own flat?
- Do you have your own apartment?

Van saját lakásod?

And “create your own reality,"

"teremtsd meg a magad valóságát".

Is that your own idea?

Ez a te saját ötleted?

Don't underestimate your own strength.

- Ne becsüld alá az erődet.
- Ne becsüld alá a saját erődet!

It was your own choice.

Ez a te saját választásod volt.

You've answered your own question.

Megválaszoltad a saját kérdésedet.

When you have your own house then you can make your own rules.

Ha saját házad van, akkor saját szabályokat hozhatsz.

Think about your own work space.

Gondoljuk végig.

Please bring your own eating utensils.

Kérem, hozzanak saját evőeszközt.

You are your own best friend.

Te vagy a magad legjobb barátja.

You can draw your own conclusions.

Levonhatod a saját következtetéseidet.

Stand on your own two feet.

Állj a saját két lábadra!

- You are the master of your own destiny.
- You're the master of your own destiny.

Te vagy a saját sorsodnak kovácsa.

- You could've done that on your own.
- You could have done that on your own.

- Meg tudtad volna egyedül csinálni.
- Meg tudtad volna magad is csinálni.

Did you do this on your own?

- Ezt egymagad csináltad?
- Ezt ön egymaga készítette?

For your own safety, just stay here.

A saját biztonságod érdekében csak maradj itt!

Do you have your own bank account?

Van saját bankszámlád?

- Do your own work.
- Do your work.

Végezd el a feladatodat.

Don't accuse others for your own failure.

- Ne vádolj másokat a saját kudarcaid miatt.
- Ne vádolj másokat a saját balsikereid miatt.

You can't do it on your own.

Egyedül nem tudud megcsinálni.

I believe you all have your own truths.

mert gondolom mindegyikőtöknek megvan a maga igazsága.

In your own language, anywhere in the world?

lelő tanulást kaphassanak a saját nyelvükön?

It is important to know your own limitations.

Fontos ismerni saját korlátaidat.

You may bring your own lunch to school.

Magaddal hozhatod az ebédedet az iskolába.

I only did it for your own good.

Csak a te javadra csináltam.

- Mind your own business.
- None of your business.

Törődj a magad dolgával!

Be your own person and don't imitate others.

Maradj önmagad, ne akarj más lenni.

Do you have a house on your own?

Van saját házatok?

You must make the decision on your own.

Egyedül kell meghoznod a döntést.

Write your own name on the dotted line.

A pontozott vonalra írd be a saját nevedet.

- I can't believe you didn't recognize your own brother.
- I can't believe that you didn't recognize your own brother.

- Nem hiszem el, hogy nem ismerted meg a saját bátyád.
- Nem hiszem el, hogy nem ismerted meg a saját öcséd.
- Nem hiszem el, hogy nem ismerted meg a saját öcsédet.

The first, you seem powerful in your own eyes.

Egy: az ember hatalmat birtokolhat saját meglátása szerint.

The mind cannot synchronize with your own actions anymore.

Ilyenkor megszűnik a kapcsolat a tudatunk és cselekedeteink között.

It's time you stood on your own two feet.

Ideje volna a saját lábadra állnod.

What's wrong with being nude in your own house?

Mi a gond a lakásban való meztelenkedéssel?

Why don't you pick on someone your own size?

Miért nem ugyanakkorára támadsz?

There's no rush. If you would, in your own time.

Lassabban, kérem. Ne siessen.

"You're so beautiful. What's your name?" "Mind your own business."

- De gyönyörű vagy? Hogy hívnak? - Foglalkozz a saját dolgoddal!

You're in love with the sound of your own voice.

A saját hangodba szerettél bele.

You had better see the cloth with your own eyes.

Inkább nézd meg az anyagot a saját szemeddel.

I don't want to leave you here on your own.

Nem akarlak itt magadra hagyni.

I wasn't speaking to you. Please mind your own business.

Nem hozzád beszéltem. Kérlek, törődj a saját dolgoddal.

- Are you here alone?
- Are you here on your own?

Egyedül vagy itt?

If you don't believe me, you'll believe your own eyes.

Ha nem hiszel nekem, hinni fogsz majd a saját szemeidnek.

And they said, “Think positive”, they said, “Create your own reality”.

Azt mondták, "gondolkodj pozitívan" és "teremtsd meg a saját valóságodat".

Firstly, you have to figure out what your own goals are.

Előbb rá kell jönnünk, mik a saját céljaink.

If you make your own clothes, it will save you money.

Pénzt spórolhat az ember, ha maga varrja a ruháját.

If you believe what politicians say, it's really your own fault.

Ha elhiszed azt, amit a politikusok mondanak, akkor az a te hibád.

- Don't shit in your own nest.
- Don't shit where you eat.

Ne köpj a kútba, mert innod kell belőle.

All you know is your American dream of owning your own home

Csak azt tudjuk, hogy a saját házról szőtt amerikai álmot

To take a good hard look at your own inner achievement addict,

hogy szigorúan vegye elő a magában rejtőzködő célfüggést,

Turns out there are numerous problems in making it on your own.

Kiderült, rengeteg akadálya van annak, hogy egyedül érjük el ugyanezt.

- Did you do this on your own?
- Did you make this yourself?

- Ezt egymaga készítette?
- Ezt ön egymaga készítette?

- Do your work as you see fit.
- Do it your own way.

Tedd, ahogy akarod!

Look at the work spaces that we work in, your own work space.

Nézzük meg a munkahelyünket, ahol dolgozunk.

And I hope each of you, in your own ways, does so too.

és remélem, hogy önök közül is mindenki megteszi a magáét.

Now that you have passed your test, you can drive on your own.

Most, hogy átmentél a vizsgán, vezethetsz önállóan.

There's a sign that says "Enter at your own risk", on the door.

Az ajtón egy tábla lóg a felirattal: "Belépés csak saját felelősségre!"

Don't do it because I said so, do it for your own sake!

Ne azért tedd meg, mert én mondtam, hanem magadért tedd meg.

Now, I'm sure many of you have your own stories about foreign language learning,

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

What rule? Is there a rule that says you can't decorate your own hotel room?

Milyen szabályok? Van olyan, ami tiltja, hogy kidekoráljuk a saját szobánkat?

When you're successful, everyone wants to know you. When you fail, you're on your own.

Míg a szerencse reád mosolyog, mindenki barátod, ám de ha elfordul, csak te maradsz egyedül.

- It is a great joy to see your own sentences translated into a multitude of other languages.
- It's a great joy to see your own sentences translated into a multitude of other languages.

- Nagy öröm látni, hogy a mondataidat számos más nyelvre lefordítják.
- Nagy öröm látni a számos, további nyelvre lefordított mondatodat.

If you can do this better than me, just go ahead and do it on your own.

Ha jobban tudod nálam, hogyan kell, csak rajta, csináld magad!

Do you grow your own potatoes? You are an incredible guy! Bernie Sanders would be proud of you.

Magad termeszted a krumplidat? Hihetetlen fickó vagy! Bernie Sanders büszke lenne rád.

There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.

A világegyetemnek csak egy olyan sarka van, amelyet biztosan megjavíthatsz, és ez te magad vagy.

- Don't cut down a tree that gives you shade.
- Don't shit in your own nest.
- Don't shit where you eat.

Ne szarj a fészekbe, amiben élsz!

- If you know how to do it better than me, just go ahead and do it alone.
- If you can do this better than me, just go ahead and do it on your own.

Ha jobban tudod nálam, hogyan kell, csak rajta, csináld magad!