Translation of "Own" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Own" in a sentence and their hungarian translations:

"My own garden is my own garden!"

"Az én kertem az enyém!"

He always speaks only of his own people, his own language, his own history and his own culture.

Állandóan csak a saját népéről, saját nyelvükről, saját történelmükről és saját kultúrájukról beszél.

In your own community, in your own home.

a közvetlen környezetünkben, a saját otthonunkban.

- Mind your own business!
- Mind your own business.

Törődj a magad dolgával!

I hope to own my own house someday.

Remélem, hogy egy napon saját házam lesz.

- It's your own fault.
- That's your own fault.

Ez a te hibád!

Own the busy.

Vállalják fel, hogy elfoglaltak,

- That is my own affair.
- That's my own affair.

Ez az én dolgom.

- We're on our own.
- We are on our own.

Magunkra maradtunk.

- Everyone has their own opinion.
- Everybody has their own opinion.

Mindenkinek megvan a saját véleménye.

- I forgot my own birthday!
- I forgot my own birthday.

- Elfelejtettem a saját születésnapom.
- Megfeledkeztem a tulajdon születésnapomról!

- He's digging his own grave.
- She's digging her own grave.

A saját sírját ássa.

- Nobody is his own enemy.
- Nobody is their own enemy.

Magának senki sem ellensége.

Do your own work.

- Törődj a magad dolgával!
- Csináld a saját dolgod!

I own a car.

Van egy autóm.

I'm my own boss.

Saját magam főnöke vagyok.

I own a computer.

Van egy számítógépem.

We own this property.

Ez az ingatlan a miénk.

Make your own decision.

Hozd meg a saját döntésedet!

I own a yacht.

Van egy jachtom.

Have your own way.

- Tégy, amit akarsz!
- Tégy, ahogy jónak látod!

I own this car.

Enyém ez az autó.

Mind your own business.

Törődj a magad dolgával!

Do your own job.

Csináld a saját munkádat.

Draw your own conclusions.

Vond le a saját következtetéseidet!

Use your own money.

Használd a saját pénzed.

Get your own place.

Szerezz saját lakást!

Bring your own mug.

Hozd a saját bögrédet!

You don't own me.

Nem vagyok a tulajdonod.

They're on their own.

Magukra maradtak.

I'm on my own.

- Egyedül vagyok.
- Magamban vagyok.

Mind your own business!

Törődjék a saját dolgaival!

I own two books.

Két könyvem van.

I own a horse.

Van egy lovam.

I own that island.

- Az a sziget az enyém.
- Az a sziget az én birtokom.

Fight your own battles.

A saját csatáidat vívd!

You start thinking about your own death and your own vulnerability,

A saját halálomat és sebezhetőségemet juttatta eszembe,

- He is digging his own grave.
- He's digging his own grave.

A saját sírját ássa épp.

- Estonia has its own national anthem.
- Estonia has its own hymn.

- Észtországnak saját nemzeti himnusza van.
- Észtországnak saját himnusza van.

- Tom has got his own problems.
- Tom has his own problems.

Tomnak megvannak a saját problémái.

- Tom does not own a calculator.
- Tom doesn't own a calculator.

Tomnak nincs számológépe.

They discover their own range, and expand it in their own mind.

felfedezik saját határaikat, és kitágítják őket saját elképzelésük szerint.

- Do you have your own flat?
- Do you have your own apartment?

Van saját lakásod?

- Tom can't tie his own shoes.
- Tom can tie his own shoes.

Tom nem tudja bekötni a saját cipőjét.

And “create your own reality,"

"teremtsd meg a magad valóságát".

My own lack of knowledge.

semmi másból.

Even shooting their own porn

még saját pornót is forgatnak,

He developed his own theory.

Saját elméletet állított fel.

He drives his own car.

Van autója.

Is that your own idea?

Ez a te saját ötleted?

He has his own car.

Van saját autója.

I have my own reasons.

- Megvan a saját okom.
- Megvan az okom rá.

I have my own theory.

Nekem megvan a saját elgondolásom.

He hated his own kind.

- Gyűlöli az olyanokat, akik ugyanolyanok, mint ő.
- Utálj a saját fajtáját.

I have my own bedroom.

- Saját szobám van.
- Saját hálószobám van.

We're fine on our own.

Jól megvagyunk magunkban.

We make our own rules.

Mi hozzuk a saját szabályainkat.

This is my own bike.

Ez a saját biciklim.

I have my own house.

Saját házam van.

Do you rent or own?

Bérlakásban laksz vagy van sajátod?

I want my own room.

Saját szobát akarok.

Tom has his own room.

Tominak saját szobája van.

She's like my own daughter.

Ő olyan, mintha a saját lányom lenne.

I fight my own battles.

Megvívom a saját harcom.

I have my own room.

Saját szobám van.

Mayuko designed her own clothes.

Majuko saját maga tervezte a ruháit.

I do my own taxes.

Saját magam készítem el az adóbevallásomat.

I've got my own place.

Megvan a saját helyem.

I make my own rules.

- Az én szabályaimat én írom.
- Én hozom a saját szabályaimat.

Don't underestimate your own strength.

- Ne becsüld alá az erődet.
- Ne becsüld alá a saját erődet!

She has her own house.

Saját háza van.

I run my own business.

Én intézem az ügyeimet.

I'll need my own tools.

Szükségem van a saját szerszámaimra.

My choices are my own.

- Magam hozom a döntéseimet.
- Az én ügyeimben én döntök.

She's acting on her own.

A saját szakállára dolgozik.

Tom brews his own beer.

Tamás sört főz magának.

It was his own fault.

- Saját magára vethet.
- Ezt saját magának csinálta.

He has his own room.

- Neki saját szobája van.
- Van saját szobája.

Do you own a computer?

Van számítógépe?

I'll be on my own.

Egyedül leszek.

It was your own choice.

Ez a te saját választásod volt.

Tom answered his own question.

Tomi megválaszolta a saját kérdését.

Tom killed his own father.

Tom megölte a saját apját.

Tom doesn't own a car.

Tominak nincs autója.