Translation of "Word" in Hungarian

0.018 sec.

Examples of using "Word" in a sentence and their hungarian translations:

She translated it word for word.

Szóról szóra fordította le.

I repeated what he said word for word.

Migismételtem pontosan azt, amit mondott.

You cannot translate the sentence word-for-word.

Ezt a mondatot nem fordíthatod le szóról szóra.

Every word counts.

Minden szó fontos.

Not another word!

Egy szót se többet!

Every word matters.

Minden szó fontos.

Translate the word.

Fordítsd le a szót!

Choose a word.

Válassz ki egy szót!

- He broke his word.
- He did not keep his word.
- He didn't keep his word.

Nem tartotta be a szavát.

- Sometimes a word will do.
- Sometimes a word is enough.
- A word is sometimes enough.

Elég néha egy szó.

- He scarcely said a word.
- He barely said a word.

Alig szólt egy szót.

- He didn't say a word.
- She didn't say a word.

Egy szót sem szólt.

- Sometimes a word will do.
- Sometimes a word is enough.

Néha elég egy szó is.

- I don't understand this word.
- I can't understand this word.

Nem értem ezt a szót.

- What does this word mean?
- What does that word mean?
- What is the meaning of this word?
- What is the meaning of that word?
- What's the meaning of this word?

Mit jelent ez a szó?

- He didn't say a word.
- Not a single word did he say.
- Not a word did he speak.
- He didn't say a single word.
- He did not say a word.

- Nem szólt egy szót sem.
- Egy szót sem szólt.

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Kezdetben vala az Íge, és az Íge vala az Istennél, és Isten vala az Íge.

She likes word games.

Szereti a szójátékokat.

He broke his word.

Megszegte a szavát.

I remember this word.

Emlékszem erre a szóra.

He keeps his word.

- Állja a szavát.
- Megtartja, amit ígér.
- Ő tartja a szavát.

I heard every word.

- Minden szót hallottam.
- Hallottam minden szót.

I keep my word.

Betartom a szavamat.

His word is law.

A szava törvény.

I kept my word.

Én megtartottam a szavamat.

It's a boring word.

Ez egy unalmas szó.

This word is difficult.

Ez egy nehéz szó.

It's a French word.

Ez egy francia szó.

I hate that word.

Utálom azt a szót.

Choose the right word!

Válaszd ki a megfelelő szót!

I gave my word.

Szavamat adtam.

We kept our word.

Betartottuk a szavunkat.

Don't say a word.

Egy szót se szólj!

Every word is important.

Minden szó fontos.

That's an ambiguous word.

Ez kétértelmű szó.

He kept his word.

- Megtartotta ígéretét.
- Ígéretéhez tartotta magát.

I misspelled the word.

- Rosszul írtam a szót.
- Én rosszul írtam a szót.
- Hibásan írtam a szót.
- Helytelenül írtam a szót.
- Tévesen írtam a szót.

Avoid saying this word.

- Kerüld el ennek a szónak a használatát.
- Ne mondd ki ezt a szót.

We gave our word.

A szavunkat adtuk.

I believe your word.

Hiszek a szavadnak.

We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.

Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.

- This word comes from Greek.
- That word is of Greek origin.

Ez a szó görög eredetű.

The only word written on the page was the word "frog."

Az oldalon csak az állt: Béka.

- He didn't say a word.
- He didn't say a single word.

- Nem szólt egy szót sem.
- Egy szót sem mondott.

- He didn't say a word.
- He did not say a word.

Nem szólt egy szót sem.

- This word has two meanings.
- This word has a double meaning.

Ennek a szónak két jelentése van.

- What does this word mean?
- What is the meaning of this word?
- What's the meaning of this word?

Mit jelent ez a szó?

- What does this word mean?
- What is the meaning of this word?

Mit jelent ez a szó?

- I don't know the word 'impossible'.
- I don't know the word "impossible".

Nem ismerem azt a szót, hogy „lehetetlen”.

- This word is hard to translate.
- This word is difficult to translate.

Ezt a szót nehéz lefordítani.

Take my word for it.

- Erre szavamat adom.
- Higgye el nekem!

Tom never said a word.

Tom meg sem szólalt.

What does this word mean?

Mit jelent ez a szó?

I can't hear a word.

Nem hallok egy szót sem.

I gave you my word.

- Megígértem.
- A szavamat adtam neked.

What's the longest English word?

Melyik a leghosszabb angol szó?

Tom scarcely said a word.

Tom alig szólt egy szót.

This word is written capitalized.

- Ezt a szót nagybetűvel írják.
- Nagybetűvel kell írni ezt a szót.

Don't you say a word.

Ne mondj egy szót se!

I don't understand this word.

Nem értem ezt a szót.

He never keeps his word.

- Soha nem tartja meg a szavát.
- Ő soha nem állja a szavát.

Tom didn't keep his word.

Tom nem tartotta be a szavát.

That word is old fashioned.

Az a szó régimódi.

"Nigger" is an offensive word.

A nigger egy sértő szó.

How is the word pronounced?

Hogyan ejtik ki a szót?

I won't say a word.

Egy szót sem fogok mondani.

He gave me his word.

A szavát adta nekem.

How is this word pronounced?

Hogy kell kimondani ezt a szót?

How is the word accented?

Hogyan hangsúlyozzák a szót?

"Okonatta" is the right word.

"Okonatta" a helyes szó.

The word has several meanings.

A szónak több jelentése van.

That's not a real word.

Ez nem egy valódi szó.

I don't know that word.

Nem ismerem ezt a szót.

You didn't keep your word.

Nem tartottad be a szavad.

They didn't say a word.

Egy szót sem szóltak.

What's the longest German word?

Melyik a leghosszabb német szó?

I gave Tom my word.

A szavamat adtam Tominak.

This word has two meanings.

Ennek a szónak két jelentése van.

I give you my word.

- A szavamat adom rá.
- Isten rá a tanúm.