Translation of "Translated" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Translated" in a sentence and their hungarian translations:

- This sentence will be translated.
- This phrase will be translated.

Ezt a mondatot le fogják fordítani.

- This sentence will be translated.
- This sentence is going to be translated.
- This phrase will be translated.

Ezt a mondatot le fogják fordítani.

She translated a poem.

Lefordította a verset.

They translated the text.

Ők fordították a szöveget.

Who translated this letter?

Ki fordította le ezt a levelet?

He translated her sentence.

Lefordította az ő mondatát.

- This sentence will be translated.
- This sentence is going to be translated.

Ezt a mondatot le fogják fordítani.

She translated the text literally.

Szó szerint fordította le a szöveget.

Which part hasn't been translated?

Melyik rész nem volt lefordítva?

This sentence will be translated.

Ezt a mondatot le fogják fordítani.

I translated what Tom wrote.

Lefordítottam, amit Tomi írt.

And then are translated, after thinking,

amelyből aztán értelmezés után

Often translated as 'happiness' in English,

Gyakran boldogságként fordítjuk,

This sentence hasn't yet been translated.

- Ezt a mondatot még nem fordították le.
- Ez a mondat még nincs lefordítva.

Marika translated my book into German.

Marika lefordította a könyvemet németre.

Have you ever translated a book?

Fordított le ön már könyvet?

She translated it word for word.

Szóról szóra fordította le.

Tom translated the contract into French.

Tom lefordította a szerződést franciára.

Tom translated the letter into French.

Tomi lefordította a levelet franciára.

He translated the novel into German.

- Németre fordította a regényt.
- A regényt németre fordította.

This novel was translated from English.

Ezt a regényt angolból fordították.

Father translated the German letter into Japanese.

Apám japánra fordította a német nyelvű levelet.

Her novel has been translated into Japanese.

A novelláját lefordították japánra.

Tom's novel has been translated into French.

Tom regényét lefordították franciára.

He translated a Japanese novel into French.

Lefordított egy japán regényt franciára.

Yoko translated some poems from Japanese into English.

Néhány verset lefordított Yoko japánról angolra.

The Quran has been translated into many languages.

A Koránt sok nyelvre lefordították.

Tom translated the letter from French into German.

Tom lefordította a francia levelet németre.

We translated the report from English into Afrikaans.

Lefordítottuk a jelentést angolról afrikaans nyelvre.

I translated the poem as best I could.

Legjobban fordítottam le a verset, ahogy csak tudtam.

The text needs to be translated into Belarusian.

A szöveget fehéroroszra kell lefordítani.

His books have been translated into several languages.

- Könyveit már több nyelvre lefordították.
- Könyveit több nyelvre lefordították.

Who translated this poem into the Tajik language?

Ki fordította ezt a verset tádzsik nyelvre?

I've already translated a quarter of the book.

A könyv negyed részét már lefordítottam.

The third hindrance originally translated as "sloth and torpor."

A harmadik akadályt általában úgy hívjuk: tunyaság és kábultság.

I translated the poem as well as I could.

Lefordítottam a verset, ahogy csak tudtam.

Amazing that this sentence hasn't yet been translated into Russian.

Érdekes, hogy ez a mondat még nem lett oroszra lefordítva.

"Is my translation OK?" "You couldn't have translated it any better."

- Jó a fordításom? - Jobb nem is lehetne!

It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.

Hino úr volt az aki lefordította a könyvet spanyolról japánra.

As far as I know, the novel is not translated into Japanese.

Amennyire én tudom, japánra nem fordították le a regényt.

Your sentences are the only ones which should be translated on this site.

A te mondataid az egyedüliek, melyeket le kellene fordítani ezen a webhelyen.

So far as I know, the book has never been translated into Japanese.

Amennyire én tudom, a könyvet még nem fordították le japánra.

Write the sentences that need to be translated and I will translate them.

Írj olyan mondatokat, melyeket érdemes lefordítani, és én lefordítom.

- A new sentence is like a message in a bottle: some time it will be translated.
- A new sentence is like a message in a bottle: it will be translated some time.

Egy új mondat olyan, mint a tengerbe dobott palack - egy nap lefordítja valaki.

He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.

Ő és egy kolléga aki Kínába ment, később kínaira fordította le az Újszövetséget.

- It is a great joy to see your own sentences translated into a multitude of other languages.
- It's a great joy to see your own sentences translated into a multitude of other languages.

- Nagy öröm látni, hogy a mondataidat számos más nyelvre lefordítják.
- Nagy öröm látni a számos, további nyelvre lefordított mondatodat.

I translated, I translate, I will translate, I would translate... but only if I make money.

- Fordítottam, fordítok, fordítani fogok, fordítanék..., de csak, ha pénzt keresek vele.
- Fordítottam, fordítok, fordítani fogok, fordítanék..., de csak, ha pénzt kapok érte.
- Fordítottam, fordítok, fordítani fogok, fordítanék..., de csak, ha fizetést kapok.

If you want your sentences to be translated, your best option is to write them in English.

Ha szeretnéd, hogy lefordítsák a mondataidat, a legjobb angolul írni őket.

"One Hundred Years of Solitude", a novel by Gabriel García Marquez, has been translated into more than 35 languages.

A Száz év magány, Gabriel Garcia Marquez egy regénye több mint harmincöt nyelvre le lett fordítva.

The novel "All Quiet on the Western Front" by Erich Maria Remarque has been translated into more than fifty languages.

Erich Maria Remarque Nyugaton a helyzet változatlan című regényét több mint ötven nyelvre fordították le.

This book is translated into 36 languages and has been published in more than a 100 countries all over the world.

Ezt a könyvet 36 nyelvre fordították le, és világszerte több mint 100 országban jelent meg.

If you change your sentence, leave a comment for the ones who translated your sentence so they can change theirs, too.

Ha megváltoztatod a mondatodat, hagyj üzenetet azoknak, akik lefordították a mondatodat, hogy ők is át tudják írni a sajátukat!

The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.

A Tatoeba projekt, amely megtalálható az interneten a tatoeba.org oldalon, azon dolgozik, hogy létrejöjjön egy nagy adatbázis mondatokból és azok sok-sok nyelvű fordításából.

The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban.

A német fordítók, mint mindig megkésve, még nem fordították le a mondatot, és Tom és Maria aggódtak, hogy vajon át kell-e menniük egy másik fordításba, hogy elérhető legyen a fordítás lojban nyelven.