Examples of using "Matters" in a sentence and their japanese translations:
- もはやそういう問題ではない。
- もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。
私たちを取り巻く環境は重要です
世に真の大事なし。
あなたの意見が大事なのだ。
これ以外は全く関係ない。
一つ一つの言葉が大切なのだ。
音のクオリティが大事だ。
それらは重要な問題だ。
- それは問題をより複雑にするでしょう。
- 余計問題が複雑になるだけだ。
彼らの意見はほとんど問題にならない。
彼の嘘が事態を複雑にした。
- もはやそういう問題ではない。
- もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。
- もはやそういう問題ではない。
- もう今となってはそういう問題じゃないんだよ。
君は無理押ししすぎるよ。
事態はいっそう悪くなっている。
今は事情が違っている。
集まり方こそが大事なのです
もっとひどいことに
重要事項は彼らが決定するのではない。
彼の欠席で事が面倒になる。
安全が最も重要な事である。
全てにおいて、安全が第一だ。
重要なのは「意図」の部分です
君が何をしようと、たいしたことではない。
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
彼女は私に専門的な事について忠告する。
彼らは政治的なことには関係しない。
事態はますます悪化した。
細かいことでとやかく言うのはよそう。
私は別の仕事を手掛けている。
結果だけが重要だ。
お金の事では彼女は几帳面です。
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
どこの出身であっても問題ではない。
その上更に悪いことには、彼女の夫が亡くなった。
父はお金にきちょうめんです。
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
遅れたって大したことではない。
勝つことだけが重要なんじゃない。
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
さらに悪いことに彼は病気になった。
- さらに悪いことには、雪が降ってきました。
- その上悪いことに、雪が降り始めたんだ。
私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
本当に大事なことにだけ 意識が向くようになります
みんな 意味のある仕事を 柔軟性のある働き方を
たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
- 私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
- 私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
- われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
もっと大局的に見て判断すべきだ。
それらは話し合いを必要とする問題だ。
その扇動家は些細なことを大袈裟に表現する傾向がある。
彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
妻の活動は家事に限られている。
- さらに困ったことには、雨が降り出した。
- さらに悪いことに雨が降り始めた。
- さらに悪いことには雨がふりだした。
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
さらに悪いことに彼の妻が病気になってしまった。
さらに悪いことに、彼の母が病気になった。
これらの問題はわたしには重要でない。
こちらで直接やったほうがいい。
「もちろん情熱だけが 重要とは言わない
あなたにとって重要な あなただけが与えられる
大事なのは 諦めないこと
私たちは 将来 重要になることを 評価していないのです
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
状況に応じて事に対処してください。
自分に関わりのないことには口を出すな。
私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
そういう事は人知の及ばない事だ。
彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。
- 彼の来るのが遅れようと遅れまいと、まあたいしたことではない。
- 彼が来るのが遅れようと遅れまいと、まぁたいしたことではない。