Examples of using "Translate" in a sentence and their hungarian translations:
Nézd meg Google Fordítóval.
Olvasd el és fordítsd le!
Kérlek, fordítsd ezt le.
- Le tudod fordítani?
- Tudsz fordítani?
Én majd fordítok.
Fordítsd le ezt a szöveget!
Fordítsd le a szót!
Fordítsd le ezt a mondatot!
- Fordítottam, fordítok, fordítani fogok, fordítanék..., de csak, ha pénzt keresek vele.
- Fordítottam, fordítok, fordítani fogok, fordítanék..., de csak, ha pénzt kapok érte.
- Fordítottam, fordítok, fordítani fogok, fordítanék..., de csak, ha fizetést kapok.
a légzéstámaszt fordítom le
- Fordítsd le az aláhúzott részt.
- Fordítsa le az aláhúzott részt.
- Fordítsátok le az aláhúzott részt.
- Fordítsák le az aláhúzott részt.
- Fordítsd le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsa le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsátok le az aláhúzott mondatokat.
- Fordítsák le az aláhúzott mondatokat.
- Fordíts és kuss a neved!
- Fordíts és kussolj!
Ezt a szót nehéz lefordítani.
A két írásjegy az jelenti:
de megkínlódom, ha le kell fordítanom.
Ne fordítds le ezt a mondatot!
- Ezt a könyvet nem tudom lefordítani.
- Én ezt a könyvet nem tudom lefordítani.
- Nem tudom lefordítani ezt a könyvet.
- A mondatokat kell fordítanom.
- Le kell fordítanom a mondatokat.
- Fordítsa le a mondatot angolra.
- Fordítsd le ezt a mondatot angolra!
Kérlek, fordítsd le ezt franciára.
Fordítsd le a mondatot eszperantóra!
Le tudja valaki fordítani ezt a mondatot?
Fordítok, tehát vagyok.
Fordítsd le ezeket a mondatokat franciára!
Kevesen fordítják le a mondataimat.
Akkor lefordíttathatják.
Wendy hangkorrekcióit,
- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japán nyelvre.
- Légy szíves ezt a mondatot japán nyelvre fordítani.
- Kérem, fordítsa le ezt a mondatot japánra.
Könnyű lefordítani Mary mondatait.
Kinek fordítottad le ezt?
Le tudnád ezt nekem fordítani?
Oroszból kazah nyelvre fordítok.
Fordítsd le a következő mondatot japánra.
Miért nem fordítja le senki a mondataimat?
Miért nem fordítasz hosszabb mondatokat?
négy kommunikációs nyelvvé alakul.
Esetleg le tudná ezt fordítani nekem?
A fordítás: árulás.
Le tudod fordítani nekem ezt a dalt?
A mondataidat túl nehéz lefordítani.
Tudsz norvégból németre fordítani?
Te hogy fordítanád ezt a mondatot, Tom?
- Amit nem értettünk meg, azt nem tudjuk lefordítani.
- Amit az ember nem értett meg, azt nem tudja lefordítani.
Ilyen negatív mondatot nem fordítok le.
Segítsen valaki nekem ezt lefordítani.
Le tudod fordítani magyarra ezt a mondatot?
Semmit nem hagytak nekünk lefordítani.
Kérem, fordítsa franciára ezt a japán szöveget.
- Nem próbálta meg lefordítani a levelet.
- Nem próbálta a levelet lefordítani.
Nem fordítok, tehát nem vagyok.
Szabadidőmben könyveket fordítok.
Szeretek fordítani.
Le tudná ezt nekem fordítani, kérem?
Ki alapította a Google Fordítót?
Nem akarom lefordítani ezt a mondatot.
Le tudnád fordítani ezt a mondatot spanyolra?
Valaki le tudná fordítani ezt a levelet németre?
Vannak mondatok, melyeket nem fogok lefordítani.
Megtanulja, hogyan váltsa át őket kimenő cselekvéssé,
Néha rákattintanak a Fordítás gombra,
Hogy tudsz olyat lefordítani, amit nem értesz?
Szeretném, ha ezt lefordítanád franciára.
Nem szó szerint fordítottam angolból japánba.
Küldd el nekem a szöveget, amit le akarsz fordítani.
Ezt a mondatot nem fordíthatod le szóról szóra.
Fordítani egy cseh szöveget igen nehéz.
Olvassa el ezt a bekezdést, és fordítsa le japánra.
Valakire szükségem van, aki lefordítja ezt nekem.
- Elkészültem a fordításokkal, amire kértél.
- Lefordítottam mindent, amit kértél tőlem.
Mennyi időre volt szüksége a könyv lefordításához?
Lefordíttatta a titkárával ezt a levelet angolra.
Miért nem kérsz meg valakit, hogy lefordítsa a mondataidat?
Nem mered lefordítani ezt a mondatot.
- Mit mondott? - Inkább nem fordítom le.
Beszélhetsz kínaiul. Lily majd lefordítja nekem.
Senki sem akarja lefordítani a mondatait, mert ezek a mondatok ostobák.
A következő alkalommal, amikor meglátom ezt a mondatot, lefordítom.