Translation of "Race" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Race" in a sentence and their hungarian translations:

The race is tomorrow.

Holnap van a verseny.

The race was fixed.

A versen le lett zsírozva.

Tom won the race.

Tom nyerte a versenyt.

Tom lost the race.

Tom elvesztette a versenyt.

The race is over.

A verseny befejeződött.

- Tom should've won the race.
- Tom should have won the race.

Tomnak meg kellett volna nyernie a versenyt.

- Slow and steady wins the race.
- Slow but steady wins the race.

Lassan járj, tovább érsz.

My heart began to race.

A szívem elkezdett erősen verni.

He won the race easily.

- Könnyedén megnyerte a versenyt.
- Könnyedén megnyerte a futamot.

Did you win the race?

Megnyerted a versenyt?

Do you want to race?

Versenyezni akarsz?

- Only four horses competed in the race.
- Only four horses were in the race.

Csak négy ló vett részt a versenyen.

Invented the very notion of race

hozzánk hasonló emberek találták ki azért,

Your gender, your race, your ethnicity,

Nemünk, származásunk, nemzetiségünk,

He won the race with ease.

Könnyen nyert a versenyen.

He took part in the race.

- Részt vett a versenyben.
- Részt vett a versenyen.

I ran a race with him.

Versenyt futottam vele.

She had already won the race.

Korábban már megnyerte a versenyt.

The race seemed to never end.

Úgy tűnt, hogy a verseny soha nem ér véget.

Slow and steady wins the race.

Lassan, de biztosan.

I haven't ever won a race.

Egy futamot se nyertem.

Acting like a mediocre race car driver

hogy úgy viselkedik, mint egy középszerű autóversenyző:

Race got talked about in our house.

Otthon téma volt a faji kérdés,

One, race is not a thing biologically,

az első, hogy biológiai értelemben a rassz nem létezik,

Was followed by the Tulsa Race Massacre,

a tulsai rasszista tömegmészárlás,

In income inequality, in refugees, in race.

a bérkülönbségekről, a menekültekről vagy faji kérdésekről.

It looks like Tom won the race.

Úgy néz ki, Tom nyerte meg a versenyt.

She won the one hundred meter race.

- A százméteres versenyfutást ő nyerte meg.
- Ő nyerte meg a százméteres versenyfutást.

Tom should win this race, I think.

Tominak kellene megnyernie ezt a versenyt, úgy gondolom.

Tom is bound to lose the race.

Tomnak el kell veszítenie a versenyt.

Tom won the race despite his handicap.

A versenyt Tomi nyerte a fogyatékossága ellenére.

First of all, race is a recent invention.

Először is, a rassz nem egy régi találmány.

When the whistle blows, the race will start.

Amint a síp megszólal, a verseny elkezdődik.

His life is a neverending race against time.

Az élete egy soha véget nem érő verseny az idővel.

Money is the god of the human race.

A pénz az emberi faj istene.

Is it true that he won the race?

Igaz az, megnyerte a futóversenyt?

Now, I'm aware that diversity is bigger than race,

Tudom, hogy a sokszínűség több, mint az etnikum,

I want to get away from the rat race.

El akarok menekülni ebből a könyöklő karrierista világból.

A bicycle race was held in Nagoya last year.

Tavaly egy kerékpárversenyt tartottak Nagoyában.

Whether it's due to race, gender, orientation or ethnic background.

okozza azt rassz, nem, irányultság vagy etnikai származás.

All these different people coexisting in harmony as one race.

Egyetlen fajban élnek együtt, harmóniában.

Had to ask a patient their gender, race or ethnicity.

a betegek nemét, faját vagy etnikai hovatartozását.

Tom asked me who I thought would win the race.

Tom megkérdezte, hogy szerintem ki fogja megnyerni a versenyt.

When I got to school, the race had already finished.

Amikor beértem az iskolába, a futásnak már vége volt.

And allow for something like a Tulsa Race Massacre to happen,

és hogyan vezetett a tulsai rasszista tömegmészárláshoz,

She is running the electoral race. She is in full roadshow.

Indul a választáson. Kampánykörútra megy.

So, I teach college students about inequality and race in education,

Főiskolásoknak oktatom, mi a rassz s az egyenlőtlenség szerepe az oktatásban.

The horse that won the race is owned by Tom Jackson.

Tom Jacksoné a ló, amelyik megnyerte a versenyt.

It's been a little bit like an arms race in the uterus,

ez valamiféle méhen belüli fegyverkezési versennyé vált,

As soon as you strip away the stereotypes about race and religion

Csak le kell szaggatni az emberekről a vallási és nemzetiségi címkéket,

The human race has one really effective weapon and that is laughter.

Az emberfajnak egyetlen igazán hatásos fegyvere van: a nevetés.

And when the shows that dealt with race would come on the television,

és amikor egy ezzel foglalkozó műsor ment a tévében,

I don't care what race this child is. Just please, a child who can love."

Teljesen mindegy, hogy milyen fajú, csak az fontos, hogy tudjon szeretni."

The trouble with the rat race is that even if you win, you're still a rat.

A szamárlétrával az a baj, hogy ha megmászod, attól még szamár maradsz.

The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.

Ezenkívül, az emberiség legnagyobb törekvései szükségszerűen támogatták az istenek kozmikus munkáját.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.

Az ebben a Nyilatkozatban meghatározott minden jog és szabadság minden emberre érvényes, rassz, bőrszín, nem, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti, vagy társadalmi származás, vagyon, születés, vagy más állapot szerint való megkülönböztetés nélkül.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

A világtörténelem mai állapotában az Egyesült Államokban nem létezik olyasmi, mint a független sajtó. Te tudod, és én is tudom. Egyetlen ember sincs közöttetek, aki meg meri írni a tisztességes véleményét, és ha megtennéd, már előre tudod, hogy az sohasem jelenne meg nyomtatásban. Engem minden héten azért fizetnek, hogy tartsam a véleményemet azon az újságon kívül, amellyel kapcsolatban vagyok. Közületek másokat hasonló keresettel, hasonló dolgokért fizetnek, és ha bármelyikőtök, aki elég őrült ahhoz, hogy becsületes véleményt írjon, az utcán találná magát, más munkát keresve. Ha megengedném, hogy a tisztességes véleményem megjelenjen az újságom valamelyik számában, huszonnégy órán belül megszűnne az állásom. Az újságíró munkája az, hogy tegye tönkre az igazságot, tétovázás nélkül hazudjon, ferdítsen, rágalmazzon, alázza meg magát a Mammon lábainál, és hogy adja el országát és fajtáját a mindennapi kenyeréért. Te tudod ezt, és én is tudom ezt, akkor meg mi ez a bohóckodás a független sajtó felköszöntésével? Zsinóron rángatott bábok vagyunk, ők húzgálják a zsinórokat, mi meg táncolunk. Minden tehetségünk, lehetőségünk és az életünk mások tulajdona. Intellektuális prostituáltak vagyunk.